Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Avec ce « livre pour l’été », notre École affirme son attachement à la lecture. Elle n’a pas seulement pour mission d’apprendre à lire aux enfants de la République. Son rôle est aussi de leur faire partager, pour la vie, le goût de la lecture, le respect des livres, le plaisir des mots et la passion du texte.

  2. El gato con botas. La Bella Durmiente del bosque. La Cenicienta. Las hadas. Los deseos ridículos. Piel de Asno. Pulgarcito.

  3. Charles Perrault. Once there was a gentleman who married, for his second wife, the proudest and most haughty woman that was ever seen. She had, by a former husband, two daughters of her own, who were, indeed, exactly like her in all things. He had likewise, by another wife, a young daughter, but of unparalleled goodness and sweetness of temper ...

  4. Par Charles Perrault. CONTE. Il était une fois une veuve qui avait deux filles : l’aînée lui ressemblait si fort d’humeur et de visage, que, qui la voyait, voyait la mère. Elles étaient toutes deux si désagréables et si orgueilleuses, qu’on ne pouvait vivre avec elles. La cadette était le vrai portrait de son père pour la douceur ...

  5. EL GATO CON BOTAS Un molinero dejó como única herencia a sus tres hijos, su molino, su burro y su gato. El reparto fue bien simple: no se necesitó llamar ni al abogado ni al notario.

  6. Charles Perrault Charles Perrault nació el 12 de enero de 1628 en París. Familia Uno de los siete hijos de Paquette Le Clerc y Pierre Perrault, abogado en el Parlamento de París. Nacido en un parto doble con su gemelo François, que fallecería a los seis meses. Fue criado en una familia perteneciente a la alta burguesía. Estudios

  7. Charles Perrault . 1628 - 1703 . 1 . LA BELLA DURMIENTE DEL BOSQUE . Había una vez un rey y una reina que estaban tan afligidos por no tener hijos, que no hay palabras

  1. Otras búsquedas realizadas