Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. nocte is ablative, and igni is dative, which I think are both the correct cases for their usages. Ablative case marks a location. Dative case marks an indirect object (or the agent of a passive construction). in means "in", and et means "and". imus means "we go". It is the first­person plural present indicative form of the verb ire "to go".

  2. 29 de ene. de 2020 · Entradas recientes. El artículo 1043 del Código Civil: colación en herencia de lo pagado para que otro luche y muera en vez del hijo 25 febrero, 2024; El artículo 995 Código Civil: la sociedad de gananciales no responde de las deudas de la herencia aceptada por el cónyuge casado, pero el otro cónyuge puede hacer aposta que sí responda 4 febrero, 2024

  3. In girum imus nocte et consumimur igni. A verse in Latin, from the poet Virgil, is translated as “we go round and round in the night and are consumed by fire.”. This is a palindrome that can be read in either direction, producing a circular, infinite reading. In the poem, a few soldiers wander through the forest at night, they get lost and ...

  4. In girum imus nocte et consumimur igni, är även namnet på en fransk långfilm av Guy Debord från 1978. [ 1] Frasen återfinns också i sångtexten till Salamandrina av Einstürzende Neubauten där sångaren Blixa Bargeld även sjunger, eller snarare reciterar den tyska översättningen av frasen. Sången finns med på singeln Interim (1993).

  5. 27 de abr. de 2020 · This article presents the concept of contemporary mobility in relation to the writings and actions of the Situationist group, particularly in Guy Debord’s concepts of urban dérive and psychogeography, as reflected in his last film In girum imus nocte et consumimur igni (1978).

  6. In girum imus nocte et consumimur igni Sie irren des Nachts im Kreis umher und werden vom Feuer verzehrt Film von Guy Debord, 1978, 95 min. (Mit deutschen Untertiteln)

    • 95 min
    • 14.1K
    • Magazin
  7. In girum imus nocte et consumimur igni”, “Andiamo in giro la notte e siamo consumati dal fuoco”, enigmatico palindromo latino dalle origini incerte che già fu scelto come titolo da Guy Debord per un famoso film del 1978, va così oltre la sua possibile interpretazione di metafora del vivere come infinito consumarsi nei desideri, per diventare un'esperienza catartica della sua, anche ...