Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. In addition to his solo album output, Burger released several full-length collaborative efforts, teaming up with Olivier Cadiot on On N'est Pas des Indiens, C'est Dommage (2000) and Hôtel Robinson (2002); James Blood Ulmer on Guitar Music (2003); and Chloé Mons and Alain Bashung on Cantique des Cantiques (2003).

  2. www.babelio.com › auteur › Olivier-CadiotOlivier Cadiot - Babelio

    Olivier Cadiot est considéré comme une figure emblématique de la poésie contemporaine. En 1988, il publie aux éditions P.O.L un premier livre de poésie, L’Art poétic’. En 1993, paraît le premier tome d’une série, Futur, ancien, fugitif, suivi du Colonel des Zouaves, de Retour définitif et durable de l’être aimé et de Fairy queen en 2002 (éditions P.O.L).

  3. Out of Stock. Olivier Cadiot Art Poetic' Series No.: 036 ISBN: 1-892295-22-9, Pages: 220 French Literature, Poetry: This many-voiced, multi-perspective poetic text could be likened to the journal of a scientist recording observable phenomena, but yet resisting to make any conclusions of the truth of what is perceived, since language inherently shifts, moves, and falls into silence.

  4. Le Cantique des cantiques a été traduit par Olivier Cadiot avec la collaboration de Michel Berder, exégète et publié dans La Bible, Nouvelle Traduction (Bayard - Mediaspaul, 2001) production exécutive : Dernière Bande

  5. Olivier Cadiot (2013) Olivier Cadiot (* 8. července 1956, Boulogne-Billancourt) je francouzský spisovatel. Výroky [editovat] Poezie má omezenou délku života. Může být odporná, když není dobře umístěná. Je buď moc, anebo ne dost. Buď je hubená, nebo hysterická. Jako svalovina. Reference [editovat]

  6. Olivier Cadiot on protean runollisen teoksen kirjoittaja. Ensimmäisestä teokset julkaisema POL kirjoittamista varten teatteri Ludovic Lagarde , ooppera libreton Pascal Dusapin ja kääntämiseen Raamatun tekstejä (jäljempänä Psalmit , The Song of Songs ) tai lopuksi Gertrude Stein .

  7. Olivier Cadiot s'appuie sur un système de répétition détournée du mot qui prend tour à tour toutes les formes que la syntaxe et le sens veulent bien lui donner. Et des détours par la langue latine, l'Angleterre, la musique.