Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. en.wikipedia.org › wiki › Psalm_21Psalm 21 - Wikipedia

    Order in the Christian part. 19. Psalm 21 is the 21st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The king shall joy in thy strength". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek ...

  2. it.wikipedia.org › wiki › Salmo_27Salmo 27 - Wikipedia

    Salmo 27. Voce principale: Salmi. Lo stemma dell' università di Oxford, col motto latino Dominus illuminatio mea, tratto dal primo versetto del salmo. Il salmo 27 (26 secondo la numerazione greca) costituisce il ventisettesimo capitolo del Libro dei salmi . È tradizionalmente attribuito al re Davide. È utilizzato dalla Chiesa cattolica nella ...

  3. Psalm 27 - [A Psalm] of David. The Lord is my Light and my Salvation—whom shall I fear or dread? The Lord is the Refuge and Stronghold of my life—of whom shall I be afraid? When the wicked, even my enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell. Though a host encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, [even then] in this will I be ...

  4. Psalm 1 im Parma-Psalter, einem der ältesten erhaltenen hebräischen Psalmbücher (13. Jahrhundert) Das Buch der Psalmen, auch der Psalter genannt (hebräisch סֵפֶר תְּהִלִּים sefær təhillîm), ist eine Zusammenstellung von 150 poetischen, im Original hebräischen Texten innerhalb der Bibel.

  5. en.wikipedia.org › wiki › Psalm_97Psalm 97 - Wikipedia

    19. Psalm 97 is the 97th psalm of the Book of Psalms, beginning in the English of the King James Version: " The Lord reigneth; let the earth rejoice ", also as " The Lord is King ". [1] The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, [2] and a book of the Christian Old Testament. In Latin, it is known as "Dominus regnavit ...

  6. en.wikipedia.org › wiki › Psalm_22Psalm 22 - Wikipedia

    History and context[edit] In the most general sense, Psalm 22 is about a person who is crying out to God to save him from the taunts and torments of his enemies, and (in the last ten verses) thanking God for rescuing him. Jewish interpretations of Psalm 22 identify the individual in the psalm with a royal figure, usually King David or Queen Esther.

  7. So will ich Opfer darbringen in seinem Zelt, / Opfer mit Jubel, dem HERRN will ich singen und spielen.7Höre, HERR, meine Stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und gib mir Antwort!8Mein Herz denkt an dich: / Suchet mein Angesicht! Dein Angesicht, HERR, will ich suchen.9Verbirg nicht dein Angesicht vor mir; / weise deinen Knecht im Zorn nicht ab!