Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 19 de may. de 2017 · Douglas Robinson, The pushing-hands of translation and its theory: in memoriam Martha Cheung, 1953-2013 Cosima Bruno Department of the Languages and Cultures of China and Inner Asia, SOAS, University of London Correspondence cb65@soas.ac.uk

  2. Douglas Robinson begins with a general presentation of postcolonial theory, examines current theories of the power differentials that control what gets translated and how, and traces the historical development of postcolonial thought about translation.

  3. Douglas ROBINSON. Douglas Robinson教授在美国出生长大,曾在美国密西西比大学英文系执教21年,在芬兰生活和工作了14年,主要翻译芬兰文学、戏剧和电影文学。. 他还有两年在俄罗斯,十年在中国大陆及港澳台地区工作生活的经历。. Douglas Robinson教授是一位高产的学者 ...

  4. Douglas Robinson. Douglas Robinson is a cell biologist who investigates how cells form the shapes required for the specialized functions necessary for human health. Our program is designed to decipher cellular morphogenesis from molecular and biophysical perspectives, to identify broad principles relevant for healthy and disease states, and to ...

  5. As Robinson uses them, the words deep and ecology are both metaphors bringing to mind. “ ” “ ” —. Aristotle’s provocative statement in the Rhetoric that the skillful use of metaphor is something that cannot be learnt from someone else (Rhetoric 3.2.8). Central to Robinson ’s thesis is an understanding that, in Aristotle as in ...

  6. Description. Arising from cultural anthropology in the late 1980s and early 1990s, postcolonial translation theory is based on the observation that translation has often served as an important channel of empire. Douglas Robinson begins with a general presentation of postcolonial theory, examines current theories of the power differentials that ...

  7. Centrifugal Theories, Critical Interventions. Douglas Robinson. Kent State University Press, 1997 - Language Arts & Disciplines - 219 pages. In What is Translation? Douglas Robinson investigates the present state of translation studies and looks ahead to the exciting new directions in which he sees the field moving.