Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Inmigración neerlandesa en Surinam. La inmigración neerlandesa en Surinam o inmigración holandesa en Surinam comenzó con los menonitas que se asentaron entre fines del siglo XIX y comienzos del siglo XX. Surinam fue colonia de los Países Bajos. 2 . Agricultores neerlandeses comenzaron a llegar a Surinam en el siglo XIX desde Gelderland y ...

  2. Lo que enlaza aquí; Cambios en enlazadas; Subir archivo; Páginas especiales; Enlace permanente; Información de la página; Obtener URL acortado; Descargar código QR

  3. Ceilán neerlandés. /  2.1888888888889, 102.38444444444. El Ceilán neerlandés ( cingalés: ලංකාව ලංකාව Landesi Lankava) fue una gobernación establecida en la actual Sri Lanka por la Compañía Holandesa de las Indias Orientales. Aunque los holandeses lograron capturar la mayoría de las áreas costeras en Sri Lanka ...

  4. El neerlandés flamenco, o simplemente flamenco, es la variedad regional del idioma neerlandés hablada en Flandes.El neerlandés era hablado originalmente en la zona de la desembocadura de los ríos Rin, Escalda y Mosa que aproximadamente cubría los actuales Países Bajos, el norte de Bélgica, el norte de Francia (Dunkerque, Calais) y una pequeña parte del noroeste de Alemania.

  5. Los territorios de Europa, sin embargo, no formaron parte del Imperio neerlandés, sino que le fueron otorgados a los Países Bajos en el Congreso de Viena. Eran Bélgica y Luxemburgo , y juntos formaban el Reino Unido de los Países Bajos , un país totalmente artificial debido a las diferencias de idioma , cultura y religión y en el cual el nacionalismo brotaría inmediatamente.

  6. El idioma neerlandés es oficial en las tres islas. El idioma inglés es oficial en San Eustaquio y Saba, mientras que el papiamento es oficial en Bonaire. El idioma español apenas es hablado en San Eustaquio y Saba, pero cuenta con bastantes hablantes en Bonaire debido a su cercanía con Venezuela , si bien solo una minoría significativa de la población lo habla como lengua materna.

  7. La literatura en idioma neerlandés es el producto de los Países Bajos, norte de Bélgica, Surinam, las Antillas Neerlandesas y de las regiones que antes eran de habla neerlandesa, como la Flandes francesa, Sudáfrica e Indonesia. Las Indias Orientales Neerlandesas, como se llamó a Indonesia bajo la colonización neerlandesa, generaron una ...