Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Modo subjuntivo alemán. Apariencia. ocultar. El modo subjuntivo es, en alemán, junto con el indicativo y el imperativo, uno de los tres modos que toma el verbo . En alemán existen dos clases de subjuntivos: el Subjuntivo I ( Konjunktiv I) y el Subjuntivo II ( Konjunktiv II ).

  2. El vocabulario del idioma neerlandés mantiene un origen predominantemente germánico, lo que lo acerca al alemán considerablemente más que al inglés, pues este último ha sufrido una gran influencia del francés. El neerlandés comparte muchos rasgos con el alemán, pero con una morfología menos complicada causada por deflexión.

  3. Rótulo de una calle de afectado por la . La reforma de la ortografía alemana de 1996 fue un acuerdo firmado en 1996 por los gobiernos de los países germanohablantes ( Alemania, Austria, Liechtenstein y Suiza ). Luxemburgo, país trilingüe y una de cuyas lenguas oficiales es el alemán, no ha apoyado la reforma.

  4. El idioma inglés ( English ⓘ) es una lengua germánica /romance occidental perteneciente a la familia de lenguas indoeuropeas, que surgió en los reinos anglosajones de Inglaterra. Hoy en día el inglés es tanto el idioma más hablado en el mundo, así como el tercer idioma nativo más hablado, después del chino mandarín y el español .

  5. El idioma frisón septentrional o frisón del norte (propiamente, Nordfriisk (concesión dialectal); en alemán: Nordfriesische Sprache o Nordfriesisch) es una lengua minoritaria de Alemania, hablada por unas 10 000 personas en el distrito de Frisia Septentrional (en el estado de Schleswig-Holstein) y en la isla de Heligoland .

  6. Nuevo alto alemán. El nuevo alto alemán (en alemán: neuhochdeutsche Sprache) es el término empleado para el período más reciente de la historia del idioma alemán, cuyos comienzos se pueden notar a partir de mediados del siglo XVII. 1 La característica más importante de este período es el desarrollo de una lengua escrita estandarizada ...

  7. Dado el gran flujo migratorio hacia fines de la década de 1990, dicha norma se hizo más restrictiva, ya que la mayor parte de los alemanes del Volga que emigraban ya no hablaban alemán. Reunión del gobierno de Lenin debatiendo el decreto Sobre las colonias alemanas en el Volga , 17 de octubre de 1918.