Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Les Feuilles Mortes. Oh, Dios mío, quiero que recuerdes. Oh, je voudrais tant que tu te souviennes. Días felices cuando éramos amigos. Des jours heureux où nous étions amis. En ese momento la vida era más hermosa. En ce temps-là la vie était plus belle. Y el Sol está más caluroso que hoy. Et le Soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.

    • Yves Montand

      Yves Montand - Adieu Mon Coeur (Letra y canción para...

    • La vie en rose

      Quand je la prend dans mes bras Elle me parle tout bas Je...

  2. 28 de abr. de 2010 · A young french singer presented by Edith Piaf : Yves Montand plays this very pessimist film and sung "Les Feuilles Mortes". The music was created, before, by Joseph Kosma for the ballet "Le...

    • 3 min
    • 14.9M
    • Δημήτρης Βογιατζόγλου
  3. « Las hojas muertas » (título original: «Les feuilles mortes») es una canción francesa de 1945 con letra de Jacques Prévert y música de Joseph Kosma. Fue popularizada por Yves Montand y la música del estribillo se convirtió en un estándar del jazz, con el título de «Autumn leaves» (Hojas de otoño) tras ser vertida al inglés por Johnny Mercer.

  4. Letra original. Les feuilles mortes. Oh! je voudrais tant que tu te souviennes. Des jours heureux où nous étions amis. En ce temps-là la vie était plus belle, Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui. Les feuilles mortes se ramassent à la pelle. Tu vois, je n'ai pas oublié... Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,

  5. Les feuilles mortes Lyrics. Oh, je voudrais tant que tu te souviennes, Des jours heureux quand nous étions amis, Dans ce temps là, la vie était plus belle, Et le soleil plus brûlant...

  6. Les feuilles mortes → traducción al Español. Traducción. Las hojas muertas. ¡Oh! Me gustaría tanto que te acordaras. De los días felices en que éramos amigos. Por aquel entonces la vida era más bella. Y el sol,más brillante que hoy en día. Las hojas muertas se amontonan a raudales. Ves, no he olvidado... Las hojas muertas se amontonan a raudales.

  7. 4 de abr. de 2022 · Lyrics translated by David Issokson. The French version of Autumn Leaves, Les Feuilles Mortes, is a sorrowful love song with the singer pining for a lover from whom he has been separated for many years. He makes reference to the days when they were living happily together.

  1. Otras búsquedas realizadas