Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Powers of Darkness (Icelandic Makt Myrkranna) is a 1901 Icelandic book by Valdimar Ásmundsson that claims to be a translation of Dracula, by Bram Stoker. It was based upon an earlier adaptation of Dracula, the Swedish adaptation of the same name by "A—e" (Swedish: Mörkrets makter), specifically the shortened version.

  2. By Bram Stoker and Valdimar Asmundsson. In 1900, Icelandic publisher and writer Valdimar Ásmundsson set out to translate Bram Stoker’s world-famous 1897 novel Dracula. Called Makt Myrkranna (literally, “Powers of Darkness”), this Icelandic edition included an original preface written by Stoker himself.

  3. 12 de ene. de 2023 · Language. English. 309 pages : 25 cm. In 1900, Icelandic publisher and writer Valdimar Ásmundsson set out to translate Bram Stoker's world-famous 1897 novel Dracula. Called Makt Myrkranna (literally, ( ( Ø ʻ Đ)), this Icelandic edition included an original preface written by Stoker himself.

  4. Abrams, Feb 7, 2017 - Fiction - 320 pages. Powers of Darkness is an incredible literary discovery: In 1900, Icelandic publisher and writer Valdimar à?smundsson set out to translate Bram...

  5. Powers downplays the vampirism of Stoker's novel and portrays Dracula primarily as the head of an international cult inspired by Social Darwinism, whose goal is elimination of the weakest and world domination by an elite.

  6. 19 de may. de 2017 · The Icelandic version of Dracula is called Powers of Darkness, and it’s actually a different—some say better—version of the classic Bram Stoker tale. Makt Myrkranna (the book’s name in...

  7. 1,265 ratings320 reviews. Powers of Darkness is an incredible literary discovery: In 1900, Icelandic publisher and writer Valdimar Ásmundsson set out to translate Bram Stoker’s world-famous 1897 novel Dracula.