Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 23 de oct. de 2019 · Mi raccomando equivale a ti prego. Mi raccomando! también puede tener el significado « ti prego » te ruego. Pregare en italiano suena realmente mucho menos fuerte que en español y su uso también es bastante frecuente.

  2. En esta clase vamos a aclarar de una vez por todas cuándo y cómo se usa la expresión «Mi raccomando!» en italiano, así como todos los otros usos del verbo «raccomandare» (recomendar)… ¡Agárrate fuerte!

  3. I significati del verbo “RACCOMANDARE”. Il verbo “raccomandare” ha diversi significati: in questa lezione li scopriremo tutti! 1) RACCOMANDARE qualcuno presso / a qualcun altro. Aiutare, parlar bene di quella persona per farle avere un beneficio. Esempio:

  4. 2 de jun. de 2023 · ¿Qué significa esta expresión? “Mi raccomando” se utiliza en italiano para marcar que lo que ha sido dicho antes es como un orden, o de todas formas es algo muy-muy importante para el hablante. Vamos a ver algunos ejemplos: Tú estas saliendo de casa y quiero que vuelvas a las diez.

  5. 6 de oct. de 2019 · The phrase mi raccomando is often used when making a request or asking a favour of someone. It does the job of stressing how important or urgent the request is to the speaker, as well as his or her faith in the other person to fulfil the request. It can be translated into English in a variety of ways: Now, remember… Please… Now, listen to me…

  6. 27 de feb. de 2017 · What does mi raccomando mean? It is beautiful idiom that Italians use very much. The correct pronounce is [mee rahk-koh-MAHN-doh]. It can be used at the beginning or at the end of a sentence. I know that it is often translated as “ please ” or “ don’t forget ”. But I do not think that those expressions convey its true meaning. At least, not always.

  7. Dottore, mi raccomando, senno mi rovina. Doctor, por favor, si se enteran me arruina. Fate qualcosa insieme, da bravi fratelli, mi raccomando. Hagan algo juntos, como buenos hermanos, los dos, por favor. Grazie, signora, e mi raccomando, non sbagliate. Gracias, señora, y por favor, no se equivoque.