Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Un Lugar Que Solo Nosotros Conocemos. Somewhere Only We Know. Caminé a través de una tierra vacía. I walked across an empty land. Conocía el camino como la palma de mi mano. I knew the pathway like the back of my hand. Sentí la tierra bajo mis pies. I felt the earth beneath my feet. Me senté junto al río y me hizo completo.

  2. Letra en español de la canción de Keane, Somewhere only we know (letra traducida) Caminé a través de una tierra baldía (vacía), conocía el camino como la palma de mi mano, sentí la tierra bajo mis pies, me senté al lado del río, y eso me completó. Oh, cosas sencillas (de la vida) ¿a dónde os habéis ido?

  3. Somewhere Only We Know. I walked across an empty land. I knew the pathway like the back of my hand. I felt the earth beneath my feet. Sat by the river and it made me complete. Oh simple thing where have you gone. I'm getting old. and I need something to rely on. So tell me when you're gonna let me in.

  4. Keane - Letra de Somewhere Only We Know (Inglés) + traducción al Español: Caminé a través de una tierra vacía / Conocía el camino como la palma de mi ma.

  5. Letra de la canción en inglés. SOMEWHERE ONLY. WE KNOW. by Keane. I walked across an empty land. I knew the pathway. Like the back of my hand. I felt the earth beneath my feet, Sat by the river. And it made me complete. Oh, simple thing, where have you gone? I'm getting old. And I need something to rely on. So tell me when. You're gonna let me in.

  6. Letra original. Traducción en Español. verse. I walked across an empty land. Caminé por una tierra vacía. I knew the pathway like the back of my hand. Conocía el camino como la palma de mi mano. I felt the earth beneath my feet. Sentí la tierra debajo de mis pies.

  7. Spanish translation of lyrics for Somewhere Only We Know by Keane. I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand I felt the earth...