Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. phrase. 1. (informal) (second person singular) a. you don't have to. No tienes que venir si no quieres. La visita al museo no es obligatoria. You don't have to come if you don't want to. The visit to the museum isn't required.

  2. Translate. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

  3. frase. 1. (informal) (segunda persona del singular) a. you don't have to. No tienes que venir si no quieres. La visita al museo no es obligatoria. You don't have to come if you don't want to. The visit to the museum isn't required. b. you don't need to. No tienes que disculparte. La culpa no es tuya.You don't need to apologize. It's not your fault.

  4. In general, for “you don't have to do it” I rephrase (and hear most people rephrasing): “No hace falta que lo hagas”. “No debes hacer eso” is always equivalent to “you mustn't do it”. Using deber to indicate obligation is not something I do often.

  5. Traducciones en contexto de "No tienes que" en español-inglés de Reverso Context: no tienes nada que perder, no tienes que preocuparte, no tienes que hacer, no tienes que hacerlo, no tienes que ir.

  6. Many translated example sentences containing "no tienes que" – English-Spanish dictionary and search engine for English translations.

  7. www.espanolavanzado.com › 494-no-tiene-que-por-queno tener que / por qué

    The expression no tener por qué, meanwhile, is slightly different and leaves no room for confusion, meaning "there is no reason why one should do something". See the comparison below. No tienes por qué llamar a los clientes tan tarde — There's no reason why you should call them so late.