Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Andanada es, en este contexto, un estupendo sinónimo de somanta. En suma: ya se trate de las de comer o de las de pegar, como las definía Rodrigo, la ortografía de las (h)ostias suele llevar a equívocos con más frecuencia de la que debería, incluso entre lingüistas.

  2. Animación simple con audio de un extracto de la película "Airbag"DISEÑO: http://www.ismaelrellan.comBURBIA FILMS: http://www.burbiafilms.comYOUTUBE: https://...

    • 18 s
    • 465
    • BURBIA films
  3. Corría el año 1997 y una película iba a entrar directamente en nuestras vidas. Se llamaba Airbag de Juanma Bajo Ulloa. En esa película se acuñaron varias expresiones que pasarían a la historia. Una de ellas era "ondonadas de ostias". Aunque en aquel entonces no sabíamos ...

  4. Haber hondonadas de hostias. Publicar un comentario. Advertencia. Todos las palabras se usan coloquialmente en la zona geográfica de España y sus territorios extrapeninsulares, es posible que en países latinos o hispanoamericanos y en otros lugares donde se hable español, estos mismos términos no resulten entendibles, tengan un significado ...

  5. Fragmento del film AIRBAG..."vamos a llevarnos bien porque si no puede haber ondonadas de ostias aquí"

    • 8 s
    • 395
    • Cosme Marmol Delgado
  6. 4 de abr. de 2016 · Hondonadas de hostias podría significar algo así como cientos de maldiciones. ¡Hostia! es una interjección deprecativa, como decir ¡bestia!, ¡bruto!. No se si en inglés se diría "torrents of abuse" o "hundreds of insults". Algo así. Saludos

  7. De la hostia se usa cuando algo nos parece muy grande o extraordinario: Vimos una película de la hostia; Ser alguien o algo de la hostia indica que se es extraordinario: Alfonso es la hostia; Hostia u hostias, como interjección, se usa para denotar sorpresa, asombro o admiración: ¡Hostias! ¿Dónde estabas? No te había visto; Cuándo usar ...