Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Casi como un consenso, solemos decir que México está formado por las palabra en náhuatl « Mēxihco », que significa « el ombligo de la luna » y que estaría formado por los vocablos « metz (tli) » (luna), « xic (tli) » (ombligo, centro) y « -co » (locativo).

  2. La palabra México significa «Ombligo de la Luna» en Náhuatl. Esta palabra viene de Mexitli que está compuesta de metztli (Luna), xictli (ombligo) y co (lugar).

  3. Comentarios. - El G.D.N. es una obra colectiva y evolutiva que, realizada en torno a las ideas de Sybille de Pury y Marc Thouvenot, consiste en reunir diccionarios elaborados por autores que pertenecieron a las cuatro centurias de historia de la lengua náhuatl que van del siglo XVI a nuestros días.

  4. Traducción uno: topónimo / México. Traducción dos: topónimo / méxico. Diccionario: Carochi. Contexto: TOPONIMO. Inìquäc yancuicän huïloac yancuic Mexico, quin ye yuh nimàtlacxiuhtia = la primera vez, que fueron al nueuo Mexico, deuia yo de tener hasta diez años (5.2.9)

  5. Por esta razón se ha llevado la tarea de estandarizar el uso de la lengua española, para que los hispanohablantes podamos comprender muchos nahuatlismos que no se usan en España ni en América del Sur, pero que sí se usan en México, Estados Unidos y Centroamérica.

  6. Etimología de México. La versión más extendida dice qué México viene de mets- (luna) xik- (ombligo) y -ko (en ~), y por tanto significaría “En el ombligo de la Luna”. Sin embargo, no hay manera de confirmar que esa sea la interpretación correcta, ni tampoco parece ser la más plausible.

  7. Los diccionarios son presentados tanto con su grafía original como, en el caso del náhuatl, con grafía normalizada, y para el español de forma modernizada.