Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. sustantivo. I . reichen [ˈraɪçən] V. intr. Mostrar la tabla de conjugación. 1. reichen (ausreichen): reichen. bastar, ser suficiente. das Essen reicht für vier. la comida es suficiente para cuatro personas. es reicht hinten und vorne nicht. falta por todas partes. mir reicht's! coloq. ¡estoy harto! jetzt reicht's aber! coloq. ¡ahora sí que basta!

  2. jmdm. etw. acus. reichen | reichte, gereicht | alcanzar hasta algo reichen bis zu etw. dat. | reichte, gereicht | - sich erstrecken servir algo - bebidas, plato fuerte, etc. etw. acus. reichen | reichte, gereicht | - Getränke, Hauptgang etc.; servieren llegar a algo bis zu etw. dat. reichen | reichte, gereicht | - sich erstrecken

  3. traducción reichen del Alemán al Español, diccionario Alemán - Español, ver también 'reihen, rechen, riechen, reich', ejemplos, conjugación.

  4. Vista general de todas las traducciones. (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dar, pasar, tender servir. dar. reichen (≈ geben) pasar, tender. reichen (≈ herüberreichen) ejemplos. dar (le) la mano a alguien.

  5. Sustantivo. bastar variar enviar abarcar llegar oscilar alcanzar ser suficiente pasar. dar. rico. Mostrar más. Natürlich reichen Bücher allein nicht aus. Obviamente, los libros por sí solos no bastan. Doch reichen Entschuldung und Schuldentilgung allein nicht aus. Pero el alivio o la condonación de las deudas, por sí solos, no bastan.

  6. reihen. reihenweise. Incluso más traducciones en el diccionario español-italiano de bab.la. Traducción de 'reichen' en el diccionario gratuito de alemán-español y muchas otras traducciones en español.

  7. 1. [genügen] ser suficiente, Conjugación bastar. die Zeit reicht nicht mehr ya no da tiempo. das Brot reicht bis morgen el pan nos llega hasta mañana. solange der Vorrat reicht hasta agotar existencias. mit dem Geld reichen (Norddeutsch) tener suficiente dinero. das reicht! [genug sein] ¡es suficiente!, ¡ya vale!