Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Sin dormir. Nessun Dorma. ¡No duermas, no duermas! Nessun dorma! Tú también, princesa. Tu pure, o, principessa. En tu cuarto frío. Nella tua fredda stanza. Mira las estrellas. Guardi le stelle. Que tiemblan de amor. Che tremano d'amore. Y esperanza. E di speranza. Pero mi misterio está cerrado en mí.

  2. Nessun Dorma. ¡Nadie duerma! Tampoco tú, oh Princesa, en tu frío cuarto. miras las estrellas. que tiemblan de amor y de esperanza... ¡Pero mi misterio está encerrado en mí, mi nombre nadie sabrá! sólo cuando la luz brille. (Puccini:No, no sobre tu boca lo diré,) Sobre tu boca lo diré temblando. (Puccini: ¡cuando la luz brille!)

    • (93)
  3. Letra de la canción en italiano y Traducción al español. Nessun dorma, nessun dorma. Tu pure, o principessa, Nella tua fredda stanza, Guardi le stelle. Che tremano d'amore. E di speranza. Ma il mio mistero è chiuso in me. Il nome mio nessun saprà.

  4. 1 de dic. de 2008 · Traducción. (Que) Nadie duerma. (Calaf, El príncipe incógnito:) ¡Qué nadie duerma! Tampoco tu, oh princesa, en tu recamara fría. miras las estrellas. que tiemblan de amor y de esperanza... Pero mi misterio está encerrado dentro de mi, ¡nadie sabrá mi nombre! No, no, lo diré sobre tu boca. al resplandecer la luz.

  5. Traducción. Significado. Sin dormir. Nessun Dorma. ¡Nadie duerme! Nessun dorma! Tú también, o, princesa. Tu pure, o, principessa. En tu cuarto frío. Nella tua fredda stanza. Mira las estrellas. Guardi le stelle. Que están temblando de amor. Che tremano d'amore. Y esperanza. E di speranza. Pero mi misterio está cerrado en mí.

  6. Turandot : Nessun dorma! Luciano Pavarotti. Contribuir. Agregar traducción. Compartir. Verificado por Musixmatch. 11 contribuciones. over 2 years ago. Letra original. Traducción en Español. intro. Nessun dorma! ¡No duermas! verse. Tu pure, o, Principessa. Tú también, o, princesa. Nella tua fredda stanza. Guardi le stelle che tremano d'amore.

  7. 1 de dic. de 2008 · Translation. (Que) Nadie duerma. (Calaf, El príncipe incógnito:) ¡Qué nadie duerma! Tampoco tu, oh princesa, en tu recamara fría. miras las estrellas. que tiemblan de amor y de esperanza... Pero mi misterio está encerrado dentro de mi, ¡nadie sabrá mi nombre! No, no, lo diré sobre tu boca. al resplandecer la luz.