Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Don Cheadle es actor estadounidense nacido el 29 de noviembre de 1964. Es popular por su papel como James Rhodes / Máquina de Guerra en el Universo Cinematográfico de Marvel. Ficha por actor de doblaje []

    • Ruido de fondo

      Ruido de fondo es una película de drama y comedia del año...

    • Datos Técnicos
    • Sobre La Adaptación
    • Sobre El Reparto
    Esta película pasa a ser doblada en SDI Media de México, a diferencia de los proyectos anteriores de la franquicia, los cuáles se doblaron en Grupo Macías desde 2008.
    Es la última película en ser doblada en SDI Media de México, antes de su fusión con Iyuno Media Group.
    Es el primer proyecto de los Looney Tunes que dirige Xóchitl Ugarte.
    La frase característica de Silvestre, "Sufferin Succotash", que en la anterior película había sido traducida como "Sardinas Saltarinas", en esta entrega fue adaptada como "Por los bigotes de mi abu...
    Durante la presentación del Escuadrón Goon, el personaje "Wet-Fire" fue presentado por su nombre en español, "Fuego Húmedo". Sin embargo, durante el resto de la película, fue llamado por su nombre...
    Casi al final de la película, hay errores de Alfonso Obregón como Bugs diciendo: "Doc" en vez de su traducción ya dada: "viejo".
    En varias escenas las risas, respiraciones y gestos son dejados en el audio original.
    Alfonso Obregón estaba convencido que no repetiría el papel de Bugs Bunnypara la secuela después de no doblarlo por muchos años. Un día recibió un llamado para doblar una película para el cine (sin...
    Desde la salida de su tráiler oficial, varios actores de doblaje han mostrado interés en participar en el doblaje, entre ellos Francisco Colmenero(director de la primera entrega y voz del Pato Luca...
    Alfonso Obregón, María Fernanda Morales, César Soto y Herman López son los únicos actores en retomar a sus personajes de la anterior película.
    Arturo Mercado Jr. dobló la voz de Bugs Bunny en el primer tráiler. Curiosamente, este personaje antes fue doblado por su padre en la tercera etapa de los cortos originales.
  2. Don Cheadle COSAS QUE HACER EN DENVER CUANDO ESTÁS MUERTO VALDIVIESO, JUAN MIGUEL: Rooster CRASH (COLISIÓN) BARBERÁN, ÓSCAR: Det. Graham Waters

  3. Perfil de actor de doblaje de videojuegos con historial de personajes interpretados por Don Cheadle

  4. Estrenada en EE.UU. y en España directamente en VOD el 19-3-2021. Consta de 6 episodios. Nombre completo de personajes: Sebastian Stan.....Bucky Barnes / Soldado de Invierno. Wyatt Russell.....John Walker / Capitán América 2. Clé Bennett.....Lemar Hoskins / Estrella de Combate.

  5. 30 de mar. de 2023 · A tan solo unos días de que llegue a la gran pantalla, se ha revelado cuáles serán los actores y actrices de doblaje que escucharemos en la versión de España. En eCartelera hemos podido echar un vistazo a la lista definitiva que formará parte de la versión en castellano y también en catatán .