Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Kristeva define la inter­textualidad, como la influencia de un sistema de signos a otro, aportando un nuevo enlace al enfoque denotativo y de enunciación. Michael Riffaterre, por su parte la define como el enlace que hace el lector entre un texto y otro.

  2. 1 de mar. de 2021 · Literatura y psicoanálisis, de Julia Kristeva, es una publicación de gran valor que reclama ser (re)leída, analizada y cuestionada como posibilidad de aplicación a nuestra realidad incluso más inmediata.

  3. Julia Kristeva ( Sliven, Bulgaria, 24 de junio de 1941) es una filósofa, teórica de la literatura y el feminismo, psicoanalista y escritora francesa de origen búlgaro. Se educó en un colegio francés y luego estudió lingüística en la Universidad de Sofía.

  4. Investigaciones en torno a un semanálisis (Kristeva, 1969) hasta su Polylogue (Kristeva, 1977) pasando por La Revolution du langage poétique (Kristeva, 1974a), monumental análisis de la vanguardia de fines del siglo XIX.

  5. La intertextualidad, término inventado por Julia Kristeva, es la relación entre un texto y otro (hipotexto e hipertexto, de acuerdo con la terminología de Gérard Genette); este concepto puede funcionar no sólo para establecer la relación entre dos textos literarios, sino también para propiciar el diálogo entre dos obras de

  6. Julia Kristeva es una destacada pensadora y psicoanalista contemporánea, reconocida por su contribución en el campo de la teoría literaria, el feminismo y el psicoanálisis. Nació el 24 de junio de 1941 en Sliven, Bulgaria, y desde muy joven mostró un interés por la literatura y el arte.

  7. Entre las diferentes propuestas que he examinado -tales como las de Coste (1988), Durey (1991), Krysinski (1986), Kristeva (1984)- voy a realizar una propuesta basada en las reflexiones de Pérez Firmat (1978) y Quintana Docio (1992), porque ofrecen amplias posibilidades para trabajar con los textos.