Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Lléname. Fill Me Up. Despiértame cuando. Wake me up when. Se acabó la fiesta. The party's over. Parece que he tomado demasiado vino. It seems I've had too much wine. Por favor, recuerda. Please remember. Para recordarme. To remind me. Si me lo hubiera pasado bien. If I had a good time. ¿Fui amigable? Was I friendly?

  2. 7 de jun. de 2010 · Watch Linda Perry, the legendary producer and songwriter, perform her soulful song "Fill me Up" live on YouTube. Enjoy her powerful voice and guitar skills as she sings about love and longing ...

    • 3 min
    • 55.1K
    • Enttho
  3. 13 de dic. de 2017 · 53.7K subscribers. Subscribed. 516. 44K views 6 years ago. "Fill Me Up" by Linda Perry from the In Flight album. Out now on Kill Rock Stars. Check out the full album:...

    • 5 min
    • 48.7K
    • Kill Rock Stars
  4. Letra original. Traducción en Espanol. Wake me up when. Despiértame cuando. The party′s over. It seems I've had too much wine. Parece que he bebido demasiado vino. Please remember to remind me. Por favor acuérdate de recordame. If I had a good time. Si me lo pasé bien. Was I friendly? Fui simpática? Or was I bragging? O estaba presumida?

  5. Si me lo he pasado bien ¿Fui amigable? ¿O estaba presumiendo? ¿Y empecé a aburrirte? ¿Fui encantadora? ¿O estuve ausente? ¿Dije siquiera buenas noches? Lléname, vamos a dar un paseo De tu boca a mi mente Porque me canso de este viaje en el que estoy, yeah Y el viaje se hace más largo. Y por la mañana Estaré con resaca con mi cara en ...

  6. Linda Perry. Letra Traducción. Wake me up when. The party's over. It seems I've had too much wine. Please remember. To remind me. If I had a good time. Was I friendly? Or was I bragging? And did I start to bore you? Was I charming? Or was I absent? Did I even say goodnight? Fill me up lets take a ride. From your mouth into my mind.

  7. Music video by Linda Perry performing Fill Me Up.