Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 8 de jun. de 2017 · Después de consultar varios hilos, entiendo que 'in the loop' sería 'estar al tanto/estar informado' y 'out of the loop' sería lo contrario, pero en cambio me pierdo con este 'on the loop', que parecería querer indicar una fase intermedia entre 'in the loop' y 'out of the loop'.

    • Senior Member
  2. If something runs in a loop, or is on a loop, it runs continuously, so that the same things are repeated again and again: The tape ran in a continuous loop , repeating the same songs over and over.

  3. to have or not have the special knowledge or power that belongs to a particular group of people: You can tell she's in the loop. She always knows about policy decisions before the rest of us. I've been out of the loop. I didn't realize Wendy and Bob had got engaged. SMART Vocabulary: palabras y expresiones relacionadas. Knowledge and awareness.

  4. Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “on the loop” – Diccionario español-inglés y buscador de traducciones en español.

  5. 1 de feb. de 2023 · If something runs in a loop, or is on a loop, it runs continuously, so that the same things are repeated again and again: The tape ran in a continuous loop, repeating the same songs over and over. At one end of the room, the film clip was playing in a loop. The music in the store was on a 40-minute loop. Her 30 minute show runs on a loop all day.

  6. 'in the loop' aparece también en las siguientes entradas: Spanish: al corriente - al tanto - estar en el ajiaco - estar en el ajo - informar brevemente - poner en antecedentes

  7. If someone is in the loop, they are part of a group of people who make decisions about important things, or they know about these decisions. If they are out of the loop, they do not make or know about important decisions.