Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. La sombra de tu sonrisa. The Shadow Of Your Smile. La sombra de tu sonrisa. The shadow of your smile. Cuando te hayas ido. When you have gone. Colorea todos mis sueños. Will color all my dreams. Y encender el amanecer. And light the dawn. Mírame a los ojos, mi amor, y mira. Look into my eyes, my love, and see.

  2. The shadow of your smile. When you are gone. Will color all my dreams. And light the dawn. Look into my eyes. Oh my love, and see. All the lovely things you are to me. Our wistful little star. Was far too high. A teardrop kissed your lips. And so did I. Now when I remember spring. All the joy that love can bring. I will be remembering.

  3. «The Shadow of Your Smile» (en español: La sombra de tu sonrisa) es una canción compuesta por Johnny Mandel en 1965, con letra de Paul Francis Webster, para la película The Sandpiper —que se llamó Castillos en la arena en España, y Almas en conflicto en Hispanoamérica —, donde fue interpretada por el popular cantante Tony Bennett.

  4. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features NFL Sunday Ticket Press Copyright ...

    • 3 min
    • 6.3K
    • All You Need Is Love
  5. Letra original. Traducción en Espanol. The shadow of your smile. La sombra de tu sonrisa. When you are gone. Cuándo te has ido. Will color all my dreams. Colorea todos mis sueños. And light the dawn. Y la luz de abajo. Look into my eyes, my love, and see. Mira dentro de mis ojos mi amor y ve. All the lovely things you are to me.