Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Thrazischen Winden, die Nacht unter dem Salze Eine Hütte befallen: von Grund auf wälzt sie das dunkle Gestad um, das zerzauste Und vom Gestöhne rauschen die geschla- genen Ufer. Hämon kommt hier, von deinen Söhnen Der Jüngergeborene; bekümmert ist der Daß ihm untergehen soll Antigone Die junge Frau, die hochzeitliche

  2. GERMANY/FRANCE, 35MM, 1.37:1, COLOR, 100′ [Opening credits] – Il Teatro di Segesta [Black text on white, in German] – Die Antigone des Sophokles nach der Hölderlinschen Übertragung für die Bühne bearbeitet von Brecht 1948 (Suhrkamp Verlag) – Film by Danièle Huillet and Jean-Marie Straub 1991 – Assistants: Michael Esser, Hans Hurch, Francesco Ragusa, Daniele Rossi, […]

  3. 4 de oct. de 2010 · Die Antigone des Sophocles nach der hölderlinschen Übertragung für die Bühne bearbeitet von Brecht 1948 (Suhrkamp Verlag) Barton Byg University of Massachusetts Amherst Pages 360-362

  4. ANTIGONE Die Antigone des Sophokles nach der Hölderlinschen Übertragung für die Bühne bearbeitet von Brecht 1948

  5. Denn def, übet die Nacht Des Meers, wenn gegen den Winter wehet Der Südwind, fähret ef aus In geflügelten sausenden Häusern. Und def Himmllschen erhabene Erde Die unverderbliche, unermüdete Reibet ef auf mit dem strebenden Pfluge Von Jahr zu Jahf Umtfeibend das Gäulegeschlecht. Leichtgeschaffenet Vogel Art Bestrickt er und jagt sie.

  6. Die Antigone des Sophokles nach der Hölderlinschen Übertragung für die Bühne bearbeitet von Brecht 1948 (Suhrkamp Verlag) (1992)

  7. Die furchtlose Antigone will nicht zulassen, dass die Leiche ihres ermordeten Bruders Polyneikes von Geiern und Hunden verschlungen wird. Und so widersetzt sie sich dem Tyrannen Kreon, indem sie ihn begräbt. Zur Strafe befiehlt Kreon, die unruhestiftende Tochter des Ödipus lebendig zu begraben.