Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Hace 6 días · 2. Google Translate. Google Translate ist der wohl beste kostenlose KI-PDF-Übersetzer. Mit der Unterstützung von über 175 Sprachen und der fortschrittlichen maschinellen Übersetzungs- und OCR-Technologie ist er die perfekte Wahl, wenn es einmal schnell gehen muss. Die benutzerfreundliche Oberfläche ermöglicht eine einfache Navigation, und ...

  2. Hace 1 día · Quran Übersetzung - Suren. O Prophet, wenn ihr euch von Frauen scheidet, dann scheidet euch von ihnen auf ihre Wartezeit hin, und berechnet die Wartezeit. Und fürchtet Allah, euren Herrn. Weist sie nicht aus ihren Häusern aus; sie sollen auch nicht selbst ausziehen, außer, sie begehen etwas klar Abscheuliches. Dies sind Allahs Grenzen.

  3. 27 de may. de 2024 · 1. Sag: Er ist Allah, Einer, 2. Allah, der Überlegene. 3. Er hat nicht gezeugt und ist nicht gezeugt worden, 4. und niemand ist Ihm jemals gleich. Sure 112: al-Ihlas (Die Aufrichtigkeit)

  4. Hace 5 días · Der Gebetsruf. Die Zeit zum Gebet wird mit dem Gebetsruf (dem adhan) bekannt gemacht: Allahu akbar (4 mal) Allah ist der Allergrößte (4 mal) aschhadu an la ilaha ha llah (2 maI) Ich bezeuge, daß es keinen Gott außer Allah gibt (2 mal) aschhadu anna muhammada-rasulu-llah (2 mal) Ich bezeuge, daß Muhammad der Gesandte Allahs ist (2 mal ...

  5. Hace 4 días · Quran Übersetzung - Suren. Drucken. Sure 79: an-Naziat (Die Entreißenden) Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen. 1. Bei den mit Heftigkeit Entreißenden. 2. und den leicht Herausziehenden.

  6. Hace 1 día · Quran Übersetzung - Suren. Drucken. Sure 21: al-Anbiya (Die Propheten) Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen. 1. Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden. 2.

  7. Hace 6 días · Die Göttinger Abteilung für Neuere deutsche Literatur zählt zu den größten in Deutschland. Das abwechslungsreiche Lehrangebot umfasst die gesamte Breite des Fachgebiets von der Barockzeit bis zur Gegenwart. Besondere Lehr- und Forschungsschwerpunkte liegen in den Bereichen der Digital Humanities, Editionsphilologie, Komparatistik ...