Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Giuseppe Berto. Giuseppe Berto (1914-1978) ha sido uno de los autores más talentosos, inconformistas e innovadores del siglo xx italiano. Hijo de una modesta familia del Véneto, Berto, con poco más de veinte años, se alistó en el ejército fascista y combatió tanto en las campañas coloniales de África como en la Segunda Guerra Mundial.

  2. Giuseppe Berto (1914-1978) was an Italian novelist, film critic, and playwright. He graduated from the University of Padua. In 1939, he was awarded silver and bronze medals from the Italian government for injuries he received during combat in eastern Africa.

  3. Giuseppe Berto, Carlo Emilio Gadda (Foreword) 4.20. 714 ratings83 reviews. Questo romanzo audacemente sperimentale, che alla sua uscita vinse contemporaneamente il Premio Viareggio e il Premio Campiello, è la testimonianza di una nevrosi che si scatena nel protagonista dopo la morte del padre, con un crescere e proliferare fino alla scoperta ...

  4. Giuseppe Berto: Il Male Oscuro (Incubus) Berto’s best known work, this semi-autobiographical novel is an outpouring of many of Berto’s personal demons including, in particular, his troubled relationship with his father. While this theme and the other main theme – the link between psychological and physical illness – are not new, the ...

  5. El autor. Giuseppe Berto (1914-1978) ha sido uno de los autores más talentosos, inconformistas e innovadores del siglo xx italiano. Hijo de una modesta familia del Véneto, Berto, con poco más de veinte años, se alistó en el ejército fascista y combatió tanto en las campañas coloniales de África como en la Segunda Guerra Mundial.

  6. 22 de sept. de 2016 · Giuseppe Berto (1914-1978) started writing novels when he was a prisoner of war in Hereford, Texas, from 1943 to 1946. He went on to write some seven novels, as well plays and many screenplays, including several based on his own novels.

  7. 29 de mar. de 2024 · "Giuseppe Berto’s last novel is an original, relentless, and profound monologue, in which Judas Iscariot tells the story of Jesus and explains his own betrayal. Artfully translated by Gregory Conti, it folds past and present together and explores timeless themes of innocence, responsibility, sacrifice, and love." — Francesca Parmeggiani