Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Imperio alemán (1848-1849) No debe confundirse con Imperio alemán de 1871 a 1918. El Imperio alemán (en alemán: Deutsches Reich) fue un intento fallido de unificar los estados alemanes dentro de la Confederación Alemana para crear un estado-nación alemán. Fue creado en la primavera de 1848 durante las revoluciones alemanas por la ...

  2. Alemán (na alemán: Deutsch) ta e idioma ofisial di Alemania, Austria, Suisa i Bélgika i e lenga materno di 76,912,230 hende. Idioma alemán den otro lenga. Árabe: الألمانية (Al-Almanya) (pronuncia-se el-elmanía) Asturiano: Alemán; Katalan: Alemany; Chines: 德语 (de2 yu3) Koreano: 독일어 (dogireo) czeko: němčina

  3. Denominación adecuada. En bávaro no hay un nombre exclusivo para el propio idioma. Se usan los nombres bayrisch o boarisch (bávaro) con referencia al estado federado de Baviera, österreichisch (austríaco) con referencia a Austria, bairisch-österreichisch (austro-bávaro) con referencia a ambos o simplemente daidsch, que es el nombre del alemán en pronunciación bávara.

  4. Fonología del alemán. La fonología del alemán describe la fonología del alemán estándar. Ya que el alemán es un idioma pluricéntrico, hay varias pronunciaciones del alemán estándar, que, sin embargo, concuerdan en muchos aspectos. Además la fonología alemana es en cierto punto complicada.

  5. Bajo sajón. El bajo sajón o bajo alemán occidental (en alemán Niedersächsisch o Westniederdeutsch, en bajo sajón Nedersaksisch o Neddersassisch) es una variedad del idioma bajo alemán conocido por 5 millones de alemanes; lengua regional cooficial de ocho estados federados. Es la lengua de la población sajona de la zona del norte de ...

  6. Alemánico. El alemánico o alamánico es un grupo de dialectos del alto alemán superior . El nombre deriva de la antigua alianza de tribus germánicas conocida como Alamanni (en alemán, 'todos los hombres', que es el étimo del nombre francés Allemagne, el español y vasco Alemania, el gallego y asturleonés Alemaña, el aragonés y el ...

  7. No ha de confundirse con el alemán estándar suizo (Hochdeutsch, alemán clásico; o Schriftdeutsch, alemán escrito), forma oficial y estandarizada del idioma alemán en Suiza y Liechtenstein, que no constituye un dialecto suizo. La mayoría de los suizos de la zona germánica aprenden a hablar el alemán suizo en casa y en la calle.