Resultado de búsqueda
Jordi II de Saxònia-Meiningen 23 les relacions: Berlín , Bernat III de Saxònia-Meiningen , Carlota de Prússia (duquessa de Saxònia-Meiningen) , Frederic Guillem III de Prússia , Maria de Hessen-Kassel (duquessa de Saxònia-Meiningen) , Meiningen , París , Primera Guerra Mundial , Sant Petersburg , Victòria I del Regne Unit , Viena , 1826 , 1851 , 1852 , 1855 , 1859 , 1861 , 1865 , 1882 ...
Jordi II de Saxònia-Meiningen і Carlota de Prússia (duquessa de Saxònia-Meiningen) · Veure més » Carlota de Prússia (filla d'Albert de Prússia) Frederica Lluïsa Guillemina Marianna Carlota de Prússia (Berlín, 21 de juny de 1831 -Meiningen, 30 de març de 1855) nascuda princesa de Prússia,Darryl Lundy, fou duquessa de Saxònia-Meiningen per matrimoni.
Jordi II de Saxònia-Meiningen (Meiningen 1826 - 1914). Fou un dels sobirans més brillant del petit ducat de Saxònia-Meiningen pel seu especial impuls de la cultura tant pel que fa al col·leccionisme com, i especialment, pel seu impuls de les arts escèniques convertint la petita ciutat de Meiningen en un centre teatral de primer ordre internacional.
El dia 23 de març de 1825 contragué matrimoni a Kassel amb el duc Bernat II de Saxònia-Meiningen, fill del duc Jordi I de Saxònia-Meiningen i de la princesa Ida Elionor de Hohenlohe-Langenburg. La parella tingué dos fills: Jordi II de Saxònia-Meiningen, nat a Meiningen el 1826 i mort a Wildungen el 1914.
Translation of "Jordi II de Saxònia-Meiningen" into French . Georges II de Saxe-Hildburghausen is the translation of "Jordi II de Saxònia-Meiningen" into French. Sample translated sentence: Reger va començar a posar música al poema el 1912 a Meiningen, on havia començat a treballar el 1911 com a Hofkapellmeister de Jordi II de Saxònia-Meiningen. ↔ Reger écrit le premier arrangement du ...
Georg II. is the translation of "Jordi II de Saxònia-Meiningen" into German. Sample translated sentence: Jordi II de Saxònia-Meiningen (Meiningen 1826 - 1914). ↔ Das Thema ihrer Dissertation lautet Georg II. von Sachsen-Meiningen (1826 bis 1914).
Sample translated sentence: Reger écrit le premier arrangement du poème en 1912 à Meiningen, où il travaillait depuis 1911 comme Hofkapellmeister du Duc Georges II de Saxe-Meiningen-Hildburghausen. ↔ Reger va començar a posar música al poema el 1912 a Meiningen, on havia començat a treballar el 1911 com a Hofkapellmeister de Jordi II de Saxònia-Meiningen.