Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 19 de mar. de 2014 · Lectures : Marianne Basler. Après Qu’est-ce que traduire, lundi, ce que disent nos rêves, hier, c'est-à-dire après Borgès et Ricoeur, et Freud et Flaubert, pour le troisième temps de cette semaine sur la traduction, nous avons le plaisir d’accueillir aujourd’hui Jean-René Ladmiral, traducteur, philosophe et traductologue, qui vient nous rappeler que pour être métaphorique, la ...

  2. Misère et splendeur de la traduction. Un article de la revue TTR : traduction, terminologie, rédaction (Traductions et représentations : Parcours dans l’espace hispanique 1) diffusée par la plateforme Érudit.

  3. Traducteur de textes anciens et modernes (Gaspar Gil Polo, Gabriel Miró, ou encore Pablo Neruda), il dirige également un atelier de traduction collective qui a donné lieu à la publication de plusieurs ouvrages, en particulier L’Homme et les gens de José Ortega y Gasset (Paris, éd. rue d’Ulm, 2008) et Proses apatrides de Julio Ramón Ribeyro (Le Bouscat, Finitude, 2011).

  4. Misere et splendeur de la traduction se presente comme la transcription - sans doute en partie veridique - d'une seance entre savants au College de France. Dans cette conversation parfois houleuse, certains intervenants sont nommes, mais la plupart restent anonymes.

  5. Misère et splendeur de la traduction. Authors: José Ortega y Gasset, François Géal, Marie-Églantine Lescasse. Print Book, French, 2013.

  6. Misere Et Splendeur de la Traduction: 1 : Ortega y Gasset, Jose, Geal, Francois, Geal, Francois: Amazon.com.mx: Libros

  7. Misère et splendeur de la traduction. Un article de la revue TTR : traduction, terminologie, rédaction (Traductions et représentations : Parcours dans l’espace hispanique 1) diffusée par la plateforme Érudit.