Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Seguir haciendo "más de lo mismo", aunque sea mejorándolo, puede convertirse en un call ejón sin salida. unesdoc.unesco.org. unesdoc.unesco.org. Continuing to do "more of the same", even though there might be improvements, might be self-defeating. unesdoc.unesco.org.

  2. callejón. sm (=calleja) alley, passage (Andes) (=calle) main street, (Taur) space between inner and outer barriers, (Geog) narrow pass. ♦ callejón sin salida cul-de-sac, dead end (fig) blind alley. las negociaciones están en un callejón sin salida the negotiations are at an impasse, the negotiations are stalemated.

  3. Los informes que debe firmar el jefe están en la bandeja de salida. The reports that need to be signed by the boss are in the out-tray. callejón sin salida nm + loc adj (vía sin continuación) dead-end street, dead-end road n : cul-de-sac n : No te metas por ahí con el coche, que es un callejón sin salida.

  4. 1 de ago. de 2012 · Se que hay una expresión en inglés, pero ahora mismo no recuerdo cual es, que viene a decir lo mismo que "callejón sin salida" o "calle sin salida". Espero vuestras respuestas gracias.

  5. 1. (street) a. dead end. Por ahí no puede ser la casa de Miguel. Es un callejón sin salida. Miguel's house can't be through there. That's a dead end. b. blind alley. Anoche me asaltaron en callejón sin salida. - ¿Y tú qué hacías ahí?

  6. callejón sin salida nm + loc adj. (vía sin continuación) dead-end street, dead-end road n. cul-de-sac n. No te metas por ahí con el coche, que es un callejón sin salida. Don't go that way with your car because it is a dead-end road. callejón sin salida loc nom m. figurado (situación que no progresa) (figurative)

  7. traducir CALLEJÓN: alley, narrow street. Más información en el diccionario español-inglés.