Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 10 de may. de 2024 · 13 likes, 2 comments - tangierplan on May 10, 2024: "El traductor Mohamed Messari ha llevado a cabo la traducción al árabe del libro que en 2019, fue publicado en ...

  2. 2 de may. de 2024 · La llamada "Traducción del Nuevo Mundo" (la "b"iblia de los autoproclamados testigos de Jehová) vierte Sal. 2:7b y c de la siguiente manera : "... El me ha dicho : Tú eres mi hijo; yo, hoy, yo he llegado a ser tu padre". :faint:Y repitiendo inútilmente el pronombre "yo" ... :rolleyes: Y en el N.T., lo cita igual.

  3. Hace 5 días · Logos Forums - User-managed discussion forums for users of Logos products including product information, support topics, and user tips

  4. 12 de may. de 2024 · En el mismo orden de ideas, la tecnología es fundamental en el trabajo diario de los traductores, permitiéndonos producir grandes glosarios terminológicos, memorias de traducción, edición, subtitulación, doblaje, maquetación entre otros en un mismo ordenador como también hacer uso de tecnología como reconocimiento de voz, traducción en la nube en un solo lugar.

  5. 15 de may. de 2024 · La lingüística forense es una disciplina de la lingüística aplicada. Esta disciplina es la encargada de analizar el lenguaje en todas sus formas (escrita y oral), desde diversos enfoques como el fonético-fonológico, morfológico, semántico y sintáctico. Esto es importante para colaborar con la resolución de crímenes.

  6. 7 de may. de 2024 · Chills ran down the spines of the people who had always seen Zed Crossman as a complacent and ‘good’ King who had ruled his Kingdom steadily. The hidden powers of a weak person are scarier than the obvious might of the strong, after all. No, they were just not visible anymore. Cale was sure that they were still here.

  7. 1 de may. de 2024 · Podrán solicitar las Becas Traducción de textos Teatrales SGAE, los autores socios de la SGAE que desarrollen su actividad principal en el campo de la dramaturgia y un traductor profesional o varios traductores profesionales. Los socios deberán presentar un único texto de obra teatral.