Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Hace 6 días · Como todas las lenguas del mundo, las palabras que dan forma a este mismo texto son fruto de una evolución a lo largo de siglos de historia. Desde las lenguas primitivas de la península ibérica hasta la actualidad, pasando por la impronta clave que dejaron los romanos, esta es la historia del español.

  2. Hace 3 días · Todas las lenguas originarias vigentes, que están agrupadas en 19 familias lingüísticas, son la expresión de una identidad colectiva y de una manera distinta de concebir y de describir la realidad; por tanto, gozan de las condiciones necesarias para su mantenimiento y desarrollo en todas las funciones.

  3. 16 de may. de 2024 · Iberoamérica: Es un término formado con las palabras Iberia y América que incluye a los países del continente americano donde se hablan lenguas iberorromances con la península ibérica, compartida por España, Portugal y Andorra. Iberoamérica constituye una de las regiones lingüísticas más grandes y culturalmente más ...

  4. 22 de may. de 2024 · De este modo, reciben el nombre de latinismos todas las palabras tomadas del latín en un momento histórico posterior al de los orígenes del español. Los latinismos constituyen así préstamos léxicos, lo mismo que las voces tomadas de otras lenguas, y como tales se comportan.

  5. 12 de may. de 2024 · Estas tres modalidades: geográfica, histórica y social, respectivamente, son parte del idioma español en su totalidad y permiten explicar sus cambios y. características. Modalidades geográficas. Son las variantes de uso de palabras de diferentes regiones o países. Nos hacen entender por qué una modalidad nunca puede ser mejor que otra.

  6. Hace 2 días · Anuario de Letras. Publica artículos, vinculados a todas las teorías lingüísticas, si bien privilegia el análisis sincrónico o diacrónico de corte funcional y cognocitivo, también acepta estudios que atienden a fenómenos de variación social y dialectal, así como de adquisición de la lengua materna. Aquí encuentras más revistas de lingüística.

  7. 7 de may. de 2024 · (2022): La gramaticalización del futuro y el condicional en el iberorromance del siglo xiv a partir de traducciones bíblicas paralelas: el caso del castellano y el catalán antiguos, in: Enrique-Arias, A. (ed.): Traducción bíblica e historia de las lenguas iberorrománicas.