Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. After the Fire (or ATF) were a British rock band that evolved from playing progressive rock to new wave over ten years, while having one hit in the United States ("Der Kommissar") and another hit in the United Kingdom ("One Rule for You").

  2. 1 de jun. de 2017 · Will Hill’s AFTER THE FIRE is a raw and telling look into the power of manipulation, brainwashing of the innocents and the aftermath of “freedom.” Although fictitious, this saga mimics the true story of the Branch Dividians and their charismatic puppet master.

    • (9.5K)
    • Hardcover
  3. An Edgar Award finalist. A gripping and unforgettable story of survival after life in a cult, inspired by the survivors of the Branch Davidian siege in Waco, Texas, 1993. The things I've seen are...

  4. 2 de oct. de 2018 · A gripping and unforgettable story of survival after life in a cult, inspired by the survivors of the Branch Davidian siege in Waco, Texas, 1993. The things I've seen are burned into me, like scars that refuse to fade. Before, she lived inside a fence with her family.

    • (884)
    • Will Hill
    • $12.04
    • 2017
  5. After the Fire (o ATF) fue una banda británica que partió del rock progresivo al new wave formada en Londres, en el año 1974, donde fue famosa con el sencillo "Der Komissar", una versión de la canción del cantante austríaco Falco . Discografía. Álbumes de estudio. EP. Sencillos. DVD. Integrantes. Categorías: Grupos de música de Inglaterra.

  6. Traducción. Después del fuego. After The Fire. Papel táctil brillante. Glowing touchpaper. Tus chispas vuelan por todas partes. Your sparks fly all around. Fuera de control. Out of controlling. Me quemaste hasta el suelo. You burn me to the ground. ¿Dónde vas a girar cuando. Where you gonna turn when. ¿Todo tu mundo está ardiendo?

  7. Traducción. Der Kommissar. Zwei, drei, vier, uno, dos, tres, es fácil de ver. Zwei, drei, vier, one, two, three, it's easy to see. Pero no es que no me importe, ¿entonces? But it's not that I don't care, so? Porque lo escucho todo el tiempo pero nunca te lo hacen saber. 'Cause I hear it all the time but they never let you know.

  1. Otras búsquedas realizadas