Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. La canción 'Estrada do Sol', compuesta por el renombrado músico brasileño Tom Jobim, es una pieza que evoca la belleza de los momentos que siguen a la adversidad, utilizando la metáfora del amanecer y la lluvia para hablar de superación y renovación.

  2. 27 de ene. de 2016 · Carminho e Marisa Monte - Estrada do Sol (Lyric Video) - YouTube. Lyric Vídeo Oficial da faixa "Estrada do Sol" com participação de Marisa Monte, do álbum "Carminho Canta Tom Jobim...

    • 4 min
    • 732.9K
    • Biscoito Fino
  3. 23 de ene. de 2017 · Provided to YouTube by Rhino/Warner RecordsEstrada Do Sol (Road to the Sun) · Antônio Carlos JobimComposer℗ 1967 Discovery RecordsProducer: George LeeProduce...

    • 3 min
    • 44.7K
    • Antônio Carlos Jobim - Topic
  4. 28 de dic. de 2016 · Traducción. Camino del sol. Es por la mañana, llega el sol. pero las gotas de lluvia. que ayer cayeron. aún están brillando, aún están bailando. al viento alegre. que me trae esta canción. Quiero que tú. me des la mano, vamos a salir por ahí. sin pensar. en lo que soñé, lloré, sufrí, pues la nueva mañana. ya me hizo olvidarlo. Dame la mano,

  5. 15 de abr. de 2024 · The Meaning Behind The Song: ESTRADA DO SOL by Gal Costa. Gal Costa’s mesmerizing song “Estrada do Sol” holds a deep meaning that resonates with listeners worldwide. This Brazilian masterpiece, released in 1969, explores the notion of journey, hope, and the pursuit of happiness.

  6. Letra. Traducción. Camino del Sol. Estrada do Sol. Tengo las agallas, ya tengo la ventaja. Já tenho coragem, já estou em vantagem. El miedo me aleja de ti. O medo me afasta de ti. El amor fue el que me hizo así. O amor foi quem me fez assim. Estaba buscando un camino, un camino de la vida. Buscava uma estrada, estrada da vida.

  7. 27 de ago. de 2017 · Estrada do Sol. English. 1. Um dia de domingo. 2. Coração Vagabundo. 3. Aquarela do Brasil. Gal Costa - Estrada do Sol (English translation) : It's morning now / Here comes the Sun / But the raindrops / Which fell yesterday / Are still shinning.