Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 3 And God said, “Let there be light,” and there was light. 4 And God saw that the light was good, and He separated the light from the darkness.… Berean Standard Bible · Download Cross References

  2. "Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר ‎ (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς (genēthḗtō phôs) and the Latin phrases fiat lux and lux ...

  3. Genesis 1:3. New International Version. 3 And God said, “Let there be light,” and there was light. Read full chapter. Genesis 1:3 in all English translations. Genesis 2. New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  4. Let There Be Light (en español, Que se haga la luz) es una película documental estadounidense de 1946 dirigida por John Huston al término de la Segunda Guerra Mundial por encargo del Ejército de los Estados Unidos.

  5. 3 And God said, “Let there be light,” and there was light. 4 God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness. 5 God called the light “day,” and the darkness he called “night.” And there was evening, and there was morning—the first day.

  6. 1:3-5 God said, Let there be light; he willed it, and at once there was light. Oh, the power of the word of God! And in the new creation, the first thing that is wrought in the soul is light: the blessed Spirit works upon the will and affections by enlightening the understanding.

  7. New International Version. And God said, "Let there be light," and there was light. New Living Translation. Then God said, "Let there be light," and there was light. English Standard Version. And God said, “Let there be light,” and there was light. Berean Study Bible.

  1. Otras búsquedas realizadas