Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. en.wikipedia.org › wiki › John_1:1John 1:1 - Wikipedia

    John 1:1 is the first verse in the opening chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. The traditional and majority translation of this verse reads: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. [1] [2] [3] [4]

  2. ocultar. Juan 1, 1 es el primer versículo del Evangelio de Juan. La versión Reina-Valera 1960 del versículo lee « En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios ». La frase «el Verbo» (una traducción de la palabra griega « Logos ») es ampliamente interpretada como una referencia a Jesús, como se ...

  3. en.wikipedia.org › wiki › John_1John 1 - Wikipedia

    Methodist founder John Wesley summarised the opening verses of John 1 as follows: John 1:1 – 2 describes the state of things before the creation. John 1:3 describes the state of things in the creation. John 1:4 describes the state of things in the time of man's innocence.

  4. Juan 1. Apariencia. ocultar. Juan 1 es el primer capítulo del Evangelio de Juan, en el Nuevo Testamento de la Biblia cristiana. El libro que contiene este capítulo es anónimo, pero la tradición cristiana primitiva señala de manera uniforme que Juan compuso este evangelio. Texto. El texto original fue escrito en griego koiné.

  5. The First Epistle of John [a] is the first of the Johannine epistles of the New Testament, and the fourth of the catholic epistles. There is no scholarly consensus as to the authorship of the Johannine works.

  6. www.wikiwand.com › es › Juan_1:1Juan 1:1 - Wikiwand

    Juan 1, 1 es el primer versículo del Evangelio de Juan. La versión Reina-Valera 1960 del versículo lee «En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios». La frase «el Verbo» es ampliamente interpretada como una referencia a Jesús, como se indica en otros versículos más adelante en el mismo capítulo.

  7. Juan 1:1. LBLA. En el principio existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios. JBS. ¶ En el principio ya era la Palabra, y aquel que es la Palabra era con el Dios, y la Palabra era Dios. DHH. En el principio ya existía la Palabra; y aquel que es la Palabra estaba con Dios y era Dios. NBLA.