Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. El sitio generará el código correcto para hacer la pregunta que Usted quiere Solo falta copiar dicho código y pegarlo en nuestro editor de pregunta para examen. ¡Eso es todo, amigos! Sitio web: http://projects.ael.uni-tuebingen.de/quiz/htmlarea/index.php

  2. Usted puede usar un editor de texto como Notepad ++. No intente usar Word para Windows. No olvide limpiar las cachés: del navegador y de Moodle; Editor Cloze para Atto. En 2016, Daniel Thies creó el plugin adicional del Editor cloze para Atto. Vea también. http://projects.ael.uni-tuebingen.de/quiz/htmlarea/index.php editor CLOZE en línea

  3. 3 de sept. de 2010 · AEL Tübingen - Projects presentation 1. Blended Language Learning --- Tools and Concepts Applied English Linguistics Group University of Tübingen, Germany All projects have been supported by the EU Lifelong Learning Programme

  4. PFDS – Pre-Ignition Fire Detection System. The Project PFDS won the first place in the INNOspace Masters competition of DLR (Deutschen Raumfahrtagentur). PFDS aims to develop a sensor system to detect fire sources such as cable insulations, plastics or fabrics in the cabin air of enclosed inhabitats like spacecrafts by their thermally driven ...

  5. 18 de may. de 2015 · TRANSCRIPT. Page 1. Blended Language Learning---. Tools and Concepts. Applied English Linguistics GroupUniversity of Tübingen, Germany. All projects have been supported by the EU Lifelong Learning Programme. Page 2. ICEurope Intercultural Communication in Europe. Web Collaboration & E-Learning in the Language Classroom.

  6. A08. Deciphering the plasma membrane-associated responses to mechanical stress. Plant Physiology, Molecular Biology, Plant Biophysics. Stanislas; ZMBP, Tü. A09. Spatial and temporal regulation of specific membrane associated processes.

  7. EOSC-hub collaborates closely with GÉANT and the EOSCpilot and OpenAIRE-Advance projects to deliver a consistent service offer for research communities across Europe. The Tübingen team will contribute the Language Resource Switchboard (siehe https://switchboard.clarin.eu ) to the project and develop it further to broaden its tool space and widen its user base.