Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 1. El gato. La imagen del gato atraviesa el poemario de Las flores del mal. Esta imagen crea una asociación insólita que pide que miremos el oficio poético de una manera diferente. El gato implica lo voluntarioso, lo caprichoso, lo que no se controla, pero también la gracia y la sensualidad.

  2. 9 de abr. de 2016 · Charles Pierre Baudelaire (Paris, Francia, 9 de abril de 1821-Paris, 31 de agosto de 1867). Poeta, ensayista, crítico de arte y traductor. Es considerado el iniciador de la poesía moderna y quien acuñó el término “modernidad” ( modernité ).

    • (93)
    • La metamorfosis del vampiro. La mujer, entre tanto, de su boca de fresa. Retorciéndose como una sierpe entre brasas. Y amasando sus senos sobre el duro corsé,
    • Himno a la belleza. ¿Vienes del cielo profundo o surges del abismo, Oh, Belleza? Tu mirada infernal y divina, Vuelca confusamente el beneficio y el crimen,
    • Elevación. Por encima de estanques, por encima de valles, De montañas y bosques, de mares y de nubes, Más allá de los soles, más allá de los éteres, Más allá del confín de estrelladas esferas,
    • Alegoría. Ésta es una mujer de rotunda cadera. que permite en el vino mojar su cabellera. Las garras del amor , las mismas del granito. Se ríe de la muerte y la depravación,
  3. 20 Poemas de Charles Baudelaire. EL VIAJE. I. Para el niño, enamorado de mapas y estampas, El universo es igual a su vasto apetito. ¡Ah! ¡Cuan grande es el mundo a la claridad de las lámparas! ¡Para las miradas del recuerdo, el mundo qué pequeño! Una mañana zarpamos, la mente inflamada, El corazón desbordante de rencor y de amargos deseos,

    • Pendiente Este Autor
    • "Destrucción" "El demonio se agita a mi lado sin cesar;flota a mi alrededor cual aire impalpable; lo respiro, siento cómo quema mi pulmón. y lo llena de un deseo eterno y culpable.
    • "Tristezas de la luna" "Esta noche la luna sueña con más pereza, Cual si fuera una bella hundida entre cojines. Que acaricia con mano discreta y ligerísima,
    • "La metamorfosis del vampiro" "La mujer nos decía con su boca de fresa, ondulante, acechante, entre sierpe y tigresa, los senos oprimidos a punto de estallar,
    • "El amor y el cráneo" "Viñeta antigua. El amor está sentado en el cráneo. de la Humanidad, y desde este trono, el profano. de risa desvergonzada, sopla alegremente redondas pompas.
  4. Charles Baudelaire, que empezó a traducir en 1848 los relatos de Poe, continuó haciéndolo hasta 1857, año en que vio la luz su principal obra, Las flores del mal, de la que Zenda adelanta unos poemas traducidos por Carmen Morales y Claude Dubois en una bella edición ilustrada por Louis Joos y publicada por la editorial Nórdica. Elevación.

  5. Poemas. Textos digitales completos. A la que es demasiado alegre. A la una de la mañana. A Theodore de Banville. A una transeúnte. Abel y Cain. Al lector. Alegoría. Bendición. Cada cual, con su quimera. Cielo neblinoso. Condenación. Confesión. Correspondencias. Cuando en el fondo duermas, mi bella tenebrosa. El albatros. El alma del vino.