Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Juego Perverso. Wicked Game. El mundo estaba en llamas y nadie podía salvarme más que tú. The world was on fire and no one could save me but you. Es extraño lo que la gente tonta hace por el deseo. It's strange what desire will make foolish people do. Nunca soñé que conocería a alguien como tú.

  2. 8 de nov. de 1990 · Este canción está incluida en el disco 'Heart Shaped World'. En 'Wicked Game', Chris Isaak nos sumerge en una atmósfera de pasión y anhelo. Describe cómo el mundo ardía a su alrededor, pero solo encontraba salvación en una persona especial... seguir leyendo. Ver vídeo con letra.

    • (40)
  3. Letra Traducción Significado The world was on fire and no one could save me but you It's strange what desire will make foolish people do I never dreamed that I'd meet somebody like you And I never dreamed that I'd lose somebody like you

  4. La letra de "Wicked game" cuenta una historia de amor obsesivo. La canción, incluida en el tercer álbum de Isaak: "Heart-Shaped Word", de 1989, se convirtió en un éxito en enero de 1991, al aparecer en la película "Wild at heart", de David Lynch.

  5. 8 de nov. de 1990 · with you (this girl is only gonna break your heart) What a wicked game you played to make me feel this way. what a wicked thing to do to let me dream of you. what a wicked thing to say you never felt this way. what a wicked thing to do to make me dream of you. And i don't wanna fall in love (this girl is only gonna break your heart)

    • (40)
  6. Wicked Game Lyrics: The world was on fire, and no one could save me but you / It's strange what desire will make foolish people do / I never dreamed that I'd meet somebody like you / And I...

  7. Nunca soñé que amaría a alguien como tú. And I'd never dreamed that I'd lose somebody like you. Y nunca soñé que perdería a alguien como tú. chorus. No, I don't wanna fall in love. No, no quiero enamorarme. (This world is only gonna break your heart) (Este mundo solo romperá tu corazón) No, I don't wanna fall in love.