Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. www.poemas-del-alma.com › blog › biografiasMo Yan > Poemas del Alma

    Mo Yan > Poemas del Alma. Publicado por Julián Pérez Porto - 15 de octubre de 2012. El 11 de octubre de 2012, la vida del escritor chino Mo Yan cambió para siempre. Ese día se anunció que el Premio Nobel de Literatura quedaría en sus manos, lo que le valió fama internacional de manera inmediata.

    • Hong Gaoliang Jiazu 红高粱家族 Sorgo Rojo
    • Tangxiang Xing 檀香刑 El Suplicio Del Aroma de Sándalo
    • Shengsi Pilao 生死疲劳 La Vida Y La Muerte Me están Desgastando
    • WA 蛙 Rana
    • Tiantang Suantai Zhi GE 天堂蒜薹之歌 Las Baladas Del Ajo
    • Jiuguo 酒国 La República Del Vino
    • Yang Mao Zhuanyehu 养猫专业户 El Hombre Que entrenaba Gatos Y Otras Historias
    • Fengru Feitun 丰乳肥臀 Grandes Pechos Amplias Caderas
    • Otras Obras

    Sorgo rojo, literalmente “La familia del sorgo rojo” es una de las novelas representativas de Mo Yan, publicada en su origen en cinco partes entre 1985 y 1986, y en un solo texto en 1988. Con una escritura realista donde destaca también lo mágico y lo extraño, el libro cuenta la historia de una familia del distrito de Gaomi desde un punto de vista ...

    El suplicio del aroma de sándaloes mi favorita de las novelas escritas por Mo Yan. SE publicó en 2001, y es considerada por muchos una novela histórica. Estamos en la China de 1900, durante el período de la rebelión de los bóxers, animada por un gran número de organizaciones populares chinas y escuelas de artes marciales contra el invasor extranjer...

    Shengsi Pilao, literalmente “el trabajo de vivir y morir”, traducido en varios idiomas como «Las Seis Reencarnaciones de Ximen Nao», es una novela publicada en 2006. Al igual que El suplicio del aroma de sándalo, es también una novela histórica que cuenta la historia de China en la segunda mitad del siglo XX a través de los ojos de un terrateniente...

    Rana es una novela publicada en 2009. El título hace referencia a un juego de palabras chinas distintas solo por su tono diferente: wa 蛙 «rana» y wa 娃 «niño». Esta novela denuncia los efectos de la política del hijo único, especialmente en el campo. Muchas personas, para evitar las malas consecuencias de no respetar la política del hijo único, solí...

    Esta novela, publicada en 1988 y ambientada en el año anterior, tiene lugar en Tiantang 天 (literalmente “Paraíso”), un lugar imaginario en China, donde el Partido Comunista Chino obliga a un grupo de agricultores a cultivar ajo debido a una planificación agrícola completamente infructuosa que, de hecho, hace que las ventas de ajo colapsen, dejando ...

    La república del vinoes una novela satírica, publicada en 1993, sobre la relación que los chinos tienen con la comida y el alcohol, y sobre la corrupción de los funcionarios gubernamentales y sus excesos. La novela sigue dos hilos narrativos diferentes: por un lado tenemos una especie de ficción de detectives; por otro, la correspondencia entre el ...

    Las historias contenidas en esta obra tienen una relación muy estrecha, tanto lingüística como temática con Sorgo rojo. Y ese es el trasfondo de muchas de estas historias: los campos de sorgo que esconden maravillas y toda una vida misteriosa de bandadas de patos, colores blancos, pastos caídos sobre las raíces verdes de los tallos de sorgo, zorros...

    En 1995, Mo Yan publica una novela que trata la historia de una familia, titulada Grandes pechos amplias caderas. En esta novela, que es a la vez un himno a su madre, su tierra y su pueblo, Mo Yan describe vívidamente la vida en Shandong durante los años treinta con un estilo neorrealista de escritura. La historia gira en torno a una señora y sus o...

    A continuación enumero los títulos de las otras obras escritas por Mo Yan, y te dejo la agradable tarea de leerlas y descubrir su contenido: 十三步 (shi san bu) Trece pasos; 食草家族 (shi cao jiazu) El clan de los herbívoros; 红树林 (hong shulin) El bosque rojo; 四十一炮 (si shi yi pao) Cuarenta y un cañonazos; 怀抱鲜花的女人 (huaibao xianhua de nv ren) La mujer que ab...

  2. Mo Yan (en chino, 莫言; pinyin, Mò Yán; nacido en Gaomi, Shandong, 17 de febrero de 1955), [1] seudónimo de Guan Moye (en chino tradicional, 管謨業; en chino simplificado, 管谟业; pinyin, Guǎn Móyè), que significa "no hables", [2] es un escritor chino, Premio Nobel de Literatura en 2012.

    • Grandes pechos amplias caderas. En un país de opresión, múltiples injusticias y evidente dominación masculina, Mo Yan exalta la figura y el cuerpo femenino.
    • La vida y la muerte me están desgastando. El terrateniente Ximen Nao es ejecutado y baja al inframundo, donde le condenan de forma ilícita a reencarnarse en un burro.
    • Rana. Rana, la última obra publicada por Mo Yan y la primera de sus obras traducida por Kailas directamente del chino, ha causado una gran polémica en su país.
    • Cambios. Cambios es la narración de los últimos cuarenta años de la historia de China a través de los ojos de un chico que se hace mayor en un mundo demasiado estrecho.
  3. Kailas traduce más obras de Mo Yan al español. Cuando la popularidad llega y el éxito profesional se traduce en la obtención de sumas considerables de dinero, muchas personas comienzan a modificar ciertas conductas y parecen -olvidarse- de aquellos que, en su momento, les brindaron apoyo y respaldo.

  4. letraslibres.com › revista-espana › mo-yanMo Yan | Letras Libres

    Mo Yan es un escritor experimental y ecléctico que juega con las palabras, el lenguaje, el estilo y el tema. Si bien no ha escapado a la censura, como la mayoría de los escritores serios, no ha sido un escritor que la utilice como un recurso de mercadotecnia para favorecer el tiraje de sus libros.