Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Roger Keith Barrett (Cambridge, 6 de enero de 1946-ibidem, 7 de julio de 2006), conocido como Syd Barrett, fue un músico, cantante y compositor británico conocido por haber sido el líder de la banda inglesa Pink Floyd en su primer álbum The Piper at the Gates of Dawn.

  2. 17 de oct. de 2023 · Syd Barret vivía como un ermitaño en su ciudad, en Cambridge. Se movía en bicicleta, con una especie de cesta ,tal como describía en su genial y surrealista tema “Bike” . Al final, parece que intentaba escribir un libro. Esa era la vida de un genio que se volvió loco. Así de simple.

  3. 16 de jul. de 2020 · Syd Barrett - Love Song (Subtitulado al español) - YouTube. Nugget de Pollo. 16.9K subscribers. Subscribed. 1.1K. 33K views 3 years ago. La canción pertenece a Syd Barrett. ¡Muchas...

    • 3 min
    • 35.5K
    • Nugget de Pollo
  4. Letra original. Traducción en Español. You feel me. Me sientes... Away far too empty. Lejos, demasiado vacio. Oh, so alone. Oh, tan solo. I want to go home. Quiero ir a casa. Oh, find me inside of a nocturne, the blonde. Oh encuéntrame dentro de un noctámbulo. How I love you to be by my side. Cómo amo que estés a mi lado. They wail. Ellos lloran...

  5. Barret fue victima sin piedad del LSD.The Madcap Laughs es el primer álbum como solista de Syd Barrett después de abandonar Pink Floyd. Producido por Roger W...

    • 3 min
    • 4.6K
    • Aestethics Subs
  6. Traducción. Terrapin. Realmente te amo y me refiero a ti. I really love you and I mean you. La estrella sobre ti, azul cristalino. The star above you, crystal blue. Bueno, oh cariño, tengo los pelos de punta por ti. Well, oh baby, my hair’s on end about you. No te vería y me encantaría. I wouldn't see you and I love to.

  7. Traducción. Te quiero. Love You. Cariño te quiero, cariño. Honey love you, honey little, Miel divertida mañana soleada. Honey funny sunny morning. Te quiero más divertido amor en el horizonte bebé. Love you more funny love in the skyline baby. Grito, perdóneme. I scream 'scuse me, Te he visto bien la otra noche.