Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. O termo antigo alto alemán (en alemán: Althochdeutsch) refírese á fase máis temperá da lingua alemá e convencionalmente cobre o período desde preto do 500 ata o 1050. Textos escritos non aparecen ata a segunda metade do século VIII , aínda que algunhas palabras e nomes atopáronse en textos en latín antes de dita data.

  2. La teoría de que el yidis tiene más parentesco con los dialectos bávaros que con otros dialectos alemanes o el antiguo alto alemán medio fue formulada por el lingüista Dovid Katz en el año 2004 (Dovid Katz: Words on fire: the unfinished story of Yiddish, New York: Basic Books, 2004) y actualmente está bajo discusión.

  3. El antiguo puente del Meno (en alemán: Alte Mainbrücke) o puente viejo de Wurzburgo es el más antiguo de los puentes del río Meno ( Alemania) y de los más importantes monumentos medievales de Franconia, en general, y de la ciudad bávara de Wurzburgo (capital de Baja Franconia ), en particular. 1 Aunque su construcción comenzó en pleno ...

  4. Ayuda. De Wikipedia, la enciclopedia libre. Páginas en la categoría «Épica en alto alemán antiguo». Herramientas:Gráfico• Intersección• Página aleatoria• Búsqueda interna• Tráfico. Esta categoría contiene las siguientes 2 páginas: C. Cantar de Hildebrando. M. Muspilli.

  5. Este dialecto todavía conserva muchos rasgos del alto alemán medio e incluso del alto alemán antiguo. Además, ha integrado muchas expresiones de otras lenguas, particularmente las que se hablaban en los territorios de la antigua monarquía de los Habsburgo , puesto que Viena fue el punto de encuentro para muchos de los pueblos pertenecientes a estos países a finales del siglo XIX y ...

  6. Carlomagno (r. 768-814) modificó el calendario juliano para utilizar los nombres de los meses relacionados con la agricultura en alto alemán antiguo en las zonas bajo su dominio. Los mismos se utilizaron hasta el siglo XV , y su uso continuó en el dialecto popular hasta el siglo XIX .

  7. El alemán estándar, también nombrado como "alto alemán" (En alemán: Standardsprache por los filólogos, pero en general Hochdeutsch) en Austria. La variante austriaca del alemán estándar tiene muchas palabras peculiares ("austrismos"), pero la estructura gramatical de la variedad es igual a la estándar del idioma alemán hablada en Alemania y otros países.