Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Los verbos modales en idioma inglés son una pequeña clase de verbos auxiliares usados mayormente para expresar modalidad, posibilidad u obligación. Se pueden distinguir de otros verbos por su rasgo defectivo, es decir, que no tienen formas de participio o de infinitivo y por el hecho de que no toman la terminación - (e)s - en la tercera ...

  2. El inglés ha pasado de ser una lengua germánica (alemán antiguo) que estuvo a punto de morir tras la invasión normanda de Guillermo el Conquistador a ser una lengua internacional. Inicialmente, el inglés antiguo era un grupo de varios dialectos, que reflejaba el variado origen de los reinos anglosajones de Inglaterra.

  3. El inglés sudafricano es el conjunto de dialectos del idioma inglés nativos de los sudafricanos. Si bien la actual República de Sudáfrica fue una de las colonias británicas y sus habitantes hablan inglés, es uno de los países con mayor cantidad de idiomas oficiales.

  4. El pueblo inglés o los ingleses son los originarios de Inglaterra, uno de los cuatro países que forman parte del Reino Unido, que tienen en común, entre otras características, el idioma inglés. En parte por este motivo, la cultura inglesa está integrada en, y se confunde habitualmente con, la cultura británica en general. 1 .

  5. Presente perfecto (inglés) El presente perfecto es un tiempo verbal en el idioma inglés que narra hechos que ya han ocurrido en un momento en el pasado pero que siguen teniendo una relevancia en el presente. En este sentido, contrasta con el pasado simple, que se usa para referirse a acciones que tuvieron lugar en el pasado pero que ya no ...

  6. El IELTS o International English Language Testing System ( Sistema Internacional de Prueba del Idioma Inglés) es el examen de idioma inglés más utilizado en el mundo para migración y educación superior para los hablantes de inglés no nativos. Fue creado en 1989 y pertenece conjuntamente a la Universidad de Cambridge ( Cambridge Assessment ...

  7. En los casos respectivos, do y did no tienen, en absoluto, el sentido de énfasis que las expresiones similares poseen en el inglés internacional o estandarizado. Producción literaria. El inglés criollo nicaragüense o criollo costeño, no ha producido suficiente literatura. [13] En ese aspecto clave, resulta inferior al idioma misquito.