Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Bájense Get Down ¡Agáchate!» - [James Brown] "Get-get.. get down!" - [James Brown] [No, no, no.] [Nas] Uh.. uh.. uh.. uh Uh.. uh.. uh.. Calles de Nueva York donde los asesinos caminarán como Pistol Pete New York streets where killers'll walk like Pistol Pete Y Pappy Mason, le dio admiración a los chicos jóvenes And Pappy Mason, gave the young boys admiration Príncipe de Queens y Fritz ...

  2. Get Get Down Paul Johnson Letra Traducción . Traducción Original. Lado a lado. Solo la traducción. Obtener abajo Get Get Down. Abajo, abajo, abajo, abajo, abajo ...

  3. get down en Español - Traducción de la palabra get down por Nglish, amplio diccionario y traducción en español-inglés e inglés-español, traducción y aprendizaje del inglés. Frases de ejemplo: it's really getting him down that there does not seem to be one woman who will date him

  4. down adjective. volume_up US /daʊn/ • volume_up UK /daʊn/ 1. (before noun) a. (going downward) the down escalator la escalera mecánica de bajada or para bajar Monolingual examples Ascending a down escalator, I work at 140 watts.North American We walked across the terminal toward the down escalator.North American b.

  5. Bajemos, vamos al grano. Let's get down, let's get down to business. Te doy una noche más, una noche para conseguir esto. Give you one more night, one more night to get this. Hemos tenido un millón de noches como esta. We've had a million, million nights just like this. Entonces, bajemos, pongámonos manos a la obra, si.

  6. bajar esta noche. Mostrar más. Let's hang out if you're down to get down tonight. Vamos a pasar el rato si estás abajo para bajar esta noche. If you want to see a miracle, watch me get down tonight. Si quieres ver un milagro, mírame entonces arrodillarme esta noche. That tells her you came here to get down tonight.

  7. Escucha, no dejes que esas paredes te depriman. You really mustn't let it get you down, darling. No debes dejar que eso te deprima, querida. You can't let a little competition get you down. No dejes que un poco de rivalidad te deprima. Baby girl, don't even let that get you down. Niña, no dejes que eso te deprima.