Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. You got the best grade in the class.Recibiste la mejor nota de toda la clase. b. recibió. (formal) (singular) You got several boxes in the mail today.Hoy recibió varias cajas en el correo. 4. (usado para dirigirse a varias personas) a. recibieron (plural) You got a lot of beautiful presents from your grandparents.

  2. 5 de feb. de 2017 · El problema con “ get ” (pasado/participio: “ got “) es que tiene muchos (muchísimos) significados. En esta clase vamos a repasar cuatro de los usos más comunes. 1. Uso uno: Para indicar posesión. (i) Usamos “get” con el verbo “have” para indicar posesión. I have got a car = Tengo coche. You have not got a car = No tienes coche.

  3. get (. geht. ) verbo transitivo. 1. (lograr) a. conseguir. Only a fraction of students can get a place at the university.Solo una parte de los estudiantes conseguirá una plaza en la universidad. b. obtener. You can get more information on our webpage.Puedes obtener más información en nuestra página web.

  4. Go get them, tiger, you got this - mwah. Ve por ellos, tigre, tienes esta... mwah. Now that you got this battle scar, you'd fit right in. Ahora que tienes esta cicatriz de batalla, puedes encajar. And you got this beautiful shade tree right here. Y tienes esta hermosa sombra del árbol justo aquí.

  5. I got it in the neck from my dad for staying out till 3 A.M. get it on v expr: vulgar, slang (have sex) (AR) coger⇒ vtr (ES) follar⇒ vtr: get it over with v expr: informal (do the unpleasant task now) quitarse de encima, sacarse de encima loc verb : It's best to get it over with now, rather than leave it to the last minute.

  6. You Got It. Veo un amor que el dinero no puede comprar. Estés aquí para quedarte. Cualquier cosa, la tendrás. Todo de ti me dice que soy tu hombre. Las cosas que haces tú. Cualquier cosa, la tendrás. Lo mismo que yo. Cualquier cosa, la tendrás.

  7. 12 de nov. de 2023 · La cantante describió la canción como un himno a la soltería. Según ella, el término ‘Houdini’ simboliza la libertad de aparecer y desaparecer al no tener un compromiso con otra persona. El sencillo, en esencia, celebra la independencia y la capacidad de vivir la vida sin restricciones ni obligaciones sentimentales.