Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Gaetano Fedele Polidori (5 August 1763 – 16 December 1853) was an Italian writer, political and scholar living in Highgate. He was the son of Agostino Ansano Polidori (1714–1778), a physician and poet who lived and practised in his native Bientina , near Pisa , Tuscany .

  2. Gaetano Fedele Polidori ( Bientina, 5 agosto 1763 – Londra, 16 dicembre 1853) è stato un drammaturgo, poeta, traduttore, scrittore ed editore italiano, emigrato a Londra . Indice. 1 Biografia. 2 Opere. 2.1 Scritti. 3 Note. 4 Bibliografia. 5 Voci correlate. 6 Altri progetti. 7 Collegamenti esterni. Biografia. Litografia di Vittorio Alfieri.

  3. Gaetano Rossetti by DG Rossetti. Anna Maria’s Italian husband, Gaetano Polidori, retired to Holmer Green in 1936, but returned to London in 1939. The library at the house was considered so impressive that it was known as Holmer College in the village.

  4. Gaetano Fedele Polidori (5 August 1763 – 16 December 1853) was an Italian writer, political and scholar living in Highgate. He was the son of Agostino Ansano Polidori (1714–1778), a physician and poet who lived and practised in his native Bientina, near Pisa, Tuscany. Quick Facts Born, Died ... Close. Polidori studied law at the University of Pisa.

  5. Gaetano Fedele Polidori (1763–1853) was an Italian writer, political and scholar living in London. He was the son of Agostino Ansano Polidori (1714–1778), a physician and poet who lived and practised in his native Bientina, near Pisa, Tuscany. Polidori studied law at the University of Pisa.

  6. orlando.cambridge.org › people › b6823457-f39c-4224Gaetano Polidori | Orlando

    Frances Lavinia Rossetti was the English-born half-Italian daughter of Italian refugee Gaetano Polidori, a teacher and translator who had once been secretary to the Italian dramatist and poet Vittorio Alfieri.

  7. 29 de oct. de 2021 · As his surname suggests, Polidori's father Gaetano was an Italian émigré who had moved to England in 1790. Among other pursuits, he had translated various works, including Horace Walpole's The Castle of Otranto , considered to be the first Gothic novel – so young John perhaps had the genre in his blood.