Resultado de búsqueda
“¡No pasarán!” es el grito desesperado, en forma de discurso, que Dolores Ibárruri retransmitió por radio desde Madrid durante la proliferación del fascismo y el inicio de la guerra civil española. ¡NO PASARÁN! ¡Obreros! ¡Campesinos! ¡Antifascistas! ¡Españoles patriotas!
- Especialista en Medios Audiovisuales
«¡No pasarán!» (francés: «Ils ne passeront pas!», inglés: «They shall not pass», rumano: «Pe aici nu se trece») es el lema usado para expresar la determinación de defender una posición contra el enemigo.
3 de abr. de 2018 · La España republicana adoptó la frase “¡No pasarán!” como lema en la guerra. Sin embargo, La Pasionaria y sus partidarios acabarían derrotados. El 1 de octubre de 1939, Franco se convirtió en jefe del estado, y en abril de ese año proclamó la victoria definitiva del bando nacional.
27 de jul. de 2023 · El origen de la famosa expresión ‘¡No pasarán!’ se remonta a la Primera Guerra Mundial, concretamente a la batalla de Verdún en 1916. Aunque se atribuye principalmente al general francés Robert...
- 20minutoseditora@20minutos.es
16 de jul. de 2018 · —”¡no pasarán!”— se escuchó por primera vez en la batalla de Verdún durante la >primera guerra mundial. Lo exclamó en el combate el comandante de las fuerzas francesas Robert Nivelle e inmediatamente se convirtió en una ardiente consigna antifascista.
17 de nov. de 2021 · El origen histórico del «¡No pasarán!», el grito compartido entre la izquierda y Falange. La expresión más emblemática de las fuerzas republicanas en la Guerra Civil es muy anterior a este...
"They shall not pass" (French: Ils ne passeront pas; Romanian: Pe aici nu se trece; Spanish: No pasarán) is a slogan, most notably used by France in World War I, to express a determination to defend a position against an enemy.