Resultado de búsqueda
Pedro trabaja en la cantera del Señor Rajuela (Slate, en inglés). Sus principales aficiones son jugar a los bolos y las reuniones de los Búfalos Mojados. Su típica frase es Yabba Dabba Doo (la cual dice generalmente cuando se alegra en algunas oportunidades).
23 de feb. de 2023 · ¿Qué nombre tiene Pedro en la versión en inglés de “Los Picapiedras”? En la versión en inglés de “Los Picapiedras” que se llama “The Flintstones”, Pedro se llama Frederick ...
- fvillanueva@comercio.com.pe
Traducción de 'Pedro Picapiedra' en el diccionario gratuito de español-inglés y muchas otras traducciones en inglés.
Fred Flintstone es la traducción de "Pedro Picapiedra" a inglés. Ejemplo de frase traducida: Gus, no seas la rueda de hueso que hace andar el coche de Pedro picapiedra. ↔ Gus, don't be the ribs that flip over Fred Flintstone's car.
Los Picapiedra (en inglés, The Flintstones) es una serie de animación de la productora Hanna-Barbera, estrenada por la cadena estadounidense ABC el 30 de septiembre de 1960 y fue emitida hasta el 1 de abril de 1966, con un total de 166 episodios, además de algunos especiales y películas.
Traduce pedro picapiedra. Ver traducciones en inglés y español con pronunciaciones de audio, ejemplos y traducciones palabra por palabra.
Translation for 'Pedro Picapiedra' in the free Spanish-English dictionary and many other English translations.