Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. traducir CRACK (SOMEONE) UP: partirse de risa, hacer que alguien se parta de risa, partirse de la risa. Más información en el diccionario inglés-español.

  2. 'crack up' aparece también en las siguientes entradas: Spanish: descojonarse - descuajaringar - despepitar - partir - partirse de risa - agilipollar - desternillar - desmoronar - cagar - morirse de risa - tronchar - tronchar de risa

  3. ¿Cuál es la traducción de "crack up" en Español? en. volume_up. crack up = es. volume_up. despepitarse. Traducciones Traductor Frases open_in_new. EN. "crack up" en español. volume_up. crack up {vb} ES. volume_up. despepitarse. hacerse pedazos. desintegrarse. demoronarse emocionalmente. enloquecerse. perder la razón. romper relaciones. levantarse.

  4. 1. (coloquial) (sufrir un colapso por la presión) a. sufrir una crisis nerviosa. I need to relax. The pressure is so great I feel I'm going to crack up. Necesito relajarme. La presión es tanta que siento que voy a sufrir una crisis nerviosa. b. desmoronarse.

  5. Dictionary English-Spanish. crack up verb [colloq.] desmoronarse v. less common: partirse de risa v [colloq.] ·. troncharse de risa v [colloq.] [Span.] See also: crack n. crack v. See more examples • See alternative translations. See alternative translations. © Linguee Dictionary, 2024. External sources (English) External sources (Spanish)

  6. 1. (= break down) [person] desmoronarse ⧫ sufrir una crisis nerviosa. [relationship] desmoronarse. [alliance] desmoronarse ⧫ quebrantarse. 2. (= laugh) troncharse de risa (inf) transitive verb + adverb. the film’s not all it’s cracked up to be la película no es tan buena como se dice.

  7. traducción crack up del Inglés al Español, diccionario Inglés - Español, ver también 'crack, crack down, crack cocaine, crack house', ejemplos, conjugación