Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Actores de doblaje (versión original) Craig T. Nelson. Personaje : Bob Parr / Mr. Incredible. Holly Hunter. Personaje : Helen Parr / Elastigirl. Sarah Vowell. Personaje : Violet Parr. Huck...

  2. Los Increíbles 2. Han pasado 14 años desde que los Increíbles de Disney • Pixar se infiltraron en nuestras vidas, y ahora la segunda parte está a punto de llegar a los cines.

    • Información general
    • Muestras multimedia
    • Datos de interés

    es una película animada estadounidense del 2018, dirigida por Brad Bird. Es la secuela de la película Los Increíbles. Es la vigésima película animada producida por Pixar Animation Studios.

    Fue nominada al Globo de Oro y al premio Óscar en 2019 en la categoría de Mejor película animada. También fue ganadora en los premios Annie Awards 2019 a "Mejor música" (Michael Giacchino) y ganadora de los Kids' Choice Awards 2019 a Película animada favorita.

    Tráilers

    TV Spots

    Comercial de McDonald´s

    Entrevistas y promociones

    Datos técnicos

    •Al igual que Buscando a Dory y Cars 3, esta película fue doblada solamente en una modalidad de español neutro, a diferencia de su predecesora, Los Increíbles, que contó con una versión en español neutro, una versión con modismos mexicanos y una versión argentina. •Ricardo Tejedo retorna como director para esta secuela, después de haber dirigido la primera parte en el año 2004. Esta es la segunda secuela de Pixar que dirige después de más de una década, siendo Buscando a Dory la primera en 2016. •Además de estar como director en esta película, también funge como traductor y adaptador, siendo el primer largometraje de Pixar en el que él hace esa función. •Esta es la octava película de Pixar donde los créditos de doblaje aparecen sustituyendo a los créditos del elenco original en inglés. •Esta es la primera película de Pixar donde Raúl Aldana ya no es director creativo de la versión en español neutro. •Esta es la primera película de Pixar donde Berenice Esquivel es gerente creativa de la versión en español neutro, quien asumió el cargo desde enero de 2018 y tomó el mando de los doblajes de la distribuidora en futuras películas y series junto a María Josefina Parodi. •Para el comercial de Mcdonald's, se repitieron las voces originales de la cinta, incluyendo a Consuelo Duval y Víctor Trujillo. •El director de la película Brad Bird anunció que habría un corto animado llamado Tía Edna teniendo a los personajes de Edna y Jack Jack como protagonistas, el cortometraje está disponible en versión Bluray y en Disney+ y cuenta con un doblaje al español al igual que el primer el corto de la película del 2004 El ataque de Jack Jack y que contó con Yadira Aedo, Héctor Lama Yazbek y Omar Chaparro, este segundo cortometraje cuenta nuevamente con Ricardo Tejedo como director y además como traductor/adaptador y a Dario T. Pie y Victor Trujillo como Edna y Bob. •Ricardo mencionó que mucho del largometraje no estaba finalizado y les enviaban storyboards de las escenas de la película y con base a esos guiones gráficos se grababan los diálogos que se escucharían en las escenas ya terminadas.

    Sobre el reparto

    •Esta es la décimosexta película de Pixar en incluir Startalents para el doblaje. Al igual que en lo ocurrido con Los Increíbles, Consuelo Duval y Darío T. Pie mantuvieron sus respectivos roles de Elastigirl, y Edna Moda en esta secuela, y son la excepción, ya que los habían interpretado en la primera película. •Al igual que en la versión en inglés original con Spencer Fox, Memo Aponte es reemplazado por Oliver Díaz en el personaje de Dash debido a la madurez que sufrió con el paso de los años entre la primera película y esta secuela. Aun así, Memo participa en la película interpretando a Eléctrico. •También en Buscando a Dory, Memo es reemplazado por la misma causa, en este caso por Darhey Fernández, que a su vez participo en esta película pero solo en el tráiler. •Anteriormente, Sebastián Llapur había interpretado a Mr. Increíble en el doblaje exclusivo para Argentina de la primera película y en los videojuegos Kinect Rush y Disney Infinity. Coincidentemente, retomó al personaje solo en el tráiler. •Luis Leonardo Suárez interpreta a Tony Rydinger, reemplazando a Raúl Aldana el cual lo dobló en la primera película, debido a su renuncia de DCVI. •Cabe mencionar que Luis ya había reemplazado a un personaje de Raúl, siendo Kermit la rana en el reboot de Muppet Babies del 2018. •Leyla Rangel, para el papel de Violeta, tuvo que suavizar el tono de su voz. •Ricardo Tejedo, Mario Filio, Jesse Conde, Arturo Mercado, María Santander, Germán Fabregat, José Luis Miranda, entre otros, vuelven a hacer personajes y voces adicionales en esta película, al igual que la anterior entrega. •En el tráiler 2 se retoma el loop que Humberto Vélez dice al final de la primera película. •Los dos únicos actores del reparto del doblaje de la primera película que aparecen en todos los avances, desde el segundo tráiler hasta los recientes TV spots, son Leyla Rangel y Humberto Vélez. En el caso de este último se retomó su diálogo del final de la primera parte en uno de ellos, para los otros spots de TV se escucha al reparto de los primeros tráilers y recientemente ya se escucha al elenco definitivo. •Dulce Guerrero vuelve a participar en una película de Pixar luego de casi dos décadas, ya que había participado únicamente en Toy Story 2 en 1999 y Bichos: Una aventura en miniatura en 1998. •Además, esta es la primera película de Pixar en la cual ella trabaja en Taller Acústico S.C.. •Esta es la primera película de Pixar donde el actor de doblaje Sergio Gutiérrez Coto participa, siendo que anteriormente había participado en otro proyecto de Pixar, en este caso en la franquicia de Cars interpretando a "El Rayo" McQueen en diversas ocasiones, pero este es su primer largometraje. •Esta es la primera película de Pixar en la que participa la destacada actriz y directora Maru Guzmán. •Charo Fernández no repite su papel como Nena Best en esta entrega, siendo reemplazada por Katalina Múzquiz. •La película está dedicada a la memoria del animador y actor de voz Bud Luckey quien en la primera parte interpreto a Rick Dicker, para esta secuela el papel fue hecho por el actor Jonathan Banks debido al fallecimiento de este primero. En el doblaje, Héctor Lama Yazbek retomó al personaje sin problemas.

    Sobre la adaptación

    •Cuando Helen se sorprende de que le regalaron una nueva "Elasticleta", en la versión original menciona que antes usaba un Mohawk (una especie de peinado de cresta), mientras que en la versión doblada dice que antes oía cumbias. •Nombres adaptados: •El alias del villano: •Screenslaver adaptado a "El Rapta-Pantallas". •Todos los alias de los superheroés fueron adaptados. Los trajes de Viajera, Bloque, Kompactador y Reflujo, poseen la primera letra de sus alias, a pesar de la adaptación, no se perdió la referencia de la primera letra en sus trajes. •Voyd adaptada a "Viajera". •Brick adaptada a "Bloque". •He-lectrix adaptado a "Eléctrico". •Krushauer adaptado a "Kompactador". •Reflux adaptado a "Reflujo". •Screech adaptado a "Silbido". •Otros: •Incredibile adaptado a "Incredimóvil". •Elasticycle adaptado a "Elasticleta". •New Urbem españolizado a "Nueva Urbem".

  3. Reparto. Producción. Estreno. Recepción. Crítica. Premios y nominaciones. Véase también. Referencias. Enlaces externos. Los Increíbles 2. Apariencia. ocultar. Los Increíbles 2 (título original en inglés, Incredibles 2) es una película estadounidense de animación por ordenador producida por Pixar y distribuida por Walt Disney Pictures.

  4. 'Los increíbles 2': Estos son los nuevos personajes y sus actores de doblaje. La nueva película de Pixar confirma a sus nuevos actores de doblaje, que pondrán voz a enemigos y aliados de la familia Parr.

  5. Anécdotas. Taquilla. Películas similares. 3 de agosto de 2018 en cines | 1h 58min | Aventura , Animación , Familia. Dirigida por Brad Bird. |. Guion Brad Bird. Reparto Craig T. Nelson , Holly...