Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Mira ejemplos de get out en ingles. Descubre oraciones que usan get out en la vida real.

  2. El significado más común del phrasal verb get out es get out abandonar un lugar o escapar de una situación. Por ejemplo, puede significar salir de la casa para ir a algún lugar, escapar de un lugar o expresar el deseo de que alguien se vaya.

  3. Ejemplo. He had gotten out when he heard the news of the unexpected victory. Había salido cuando escuchó la noticia de la inesperada victoria. ¿Qué tipo de phrasal verb es "get out!"? 📝. Notas de un hablante nativo de inglés. ¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás.

  4. mostrar. Get out of my way.¡ Sal de mi camino! Get out your notebooks and pens. Saquen sus cuadernos y bolígrafos. Before we get out of the taxi, we pay the fare.Antes de bajar del taxi, se paga la tarifa. Get out of my sight. Sal de mi vista. I could not get out.Yo no pude salir afuera. Get out of here immediately!¡ Sal de aquí inmediatamente!

    • Go Out = Salir
    • Get Out = irse, Etc
    • Go Away = Largarse, Irse de Viaje, pasarse
    • Get Off = Salir Del Trabajo, Bajarse
    • Go Abroad = Salir Del País
    • Leave = irse, partir
    • ¿Quieres Aprender Más inglés?

    Significado: salir de marcha, ir a una fiesta, hacer algo social. This Friday we’re going out for a drink. Would you like to come? She doesn’t go out very often. She really prefers staying home. El phrasal verb go outtambién es salir en plan romántico con alguien. He’s been going out with a girl he met at Starbucks. They’ve been going out for a few...

    Significado: irse, escapar, salir (del coche) Let’s get out of here. I don’t like this place. She got out of the car and went into the shop. The fireman got out of the building just before it collapsed. También puedes usar “Get out of here!” para decirle a alguien que se largue. Get out of here! Who invited you anyway?

    Este phrasal verb puede ser “vete” o “lárgate” como imperativo, pero también puede ser simplemente “irse de viaje”. Y si hablamos de síntomas de una enfermedad o algo así, es como “pasarse” Go away! I never want to see you again! Go away! I’m not interested, you creep! I’m going away this weekend, but I’ll see you when I’m back, on Monday. I had a ...

    Significado: salir del trabajo. What time do you get off work this evening? He usually gets off work at 5, but yesterday he got off at 7. El phrasal verb get off también puede usarse para “bajar del tren o autobús”. Q: Is this our stop? Should we get off here? A: No, we get off at the next one. Seguimos con otro phrasal verb interesante e important...

    Ir fuera del país, ir al extranjero. My cousin wants to go abroad when he finishes his studies. Have you ever been abroad? More and more Spaniards are going abroad to work. ¡Cuidado! No usamos “go out” para este tipo de frase, pero sí podemos decir “go out of town” para salir de la ciudad. I’m going out of town this weekend. I’ll be in Chinchón unt...

    Significado: irse, partir (concretamente cuando decimos de donde partimos) If we leave home at 3 o’clock, we’ll arrive by 4. He left Colombia when he was just a child, and hasn’t been back since. Otro artículo que te puede gustar: todo sobre leave.

    Estás en el sitio correcto… Mi curso Los Phrasal Verbs para Hispanohablanteste ayuda a comprender los 105 phrasal verbs más importantes del inglés… Y además, adivinar los significados de phrasal verbs que encuentres por ahí. Saberte las reglas de los phrasal verbs te ayuda mucho. Así tienes el curso en video, y además el ebook “La Guía de los Phras...

  5. 25 de may. de 2023 · Veamos los principales usos de Get Out y ejemplos: Get Out / Salir. Hold the door open so that I can get out. / Mantén la puerta abierta para que pueda salir. Get Out / Visitar lugares. We don’t get out much since we had our kids. / No salimos mucho desde que tuvimos a nuestros hijos. Get Out / Volverse reconocido.

  6. to leave or exit bajarse. He got out of the car quickly. Él salió del coche rápidamente. Sintaxis: inseparable. Antónimos: to get in (into) Notas de uso: Se utiliza "get out (of)" con coches y lugares y "get off" con buses, aviones, trenes, etc. to avoid doing something escabullirse o librarse de hacer. How can I get out of going to work today?