Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Clair de lune. Paul Verlaine. Votre âme est un paysage choisi. Que vont charmant masques et bergamasques. Jouant du luth et dansant et quasi. Tristes sous leurs déguisements fantasques. Tout en chantant sur le mode mineur. L’amour vainqueur et la vie opportune, Ils n’ont pas l’air de croire à leur bonheur.

  2. Clair de lune" (French for "Moonlight") is a poem written by French poet Paul Verlaine in 1869. It is the inspiration for the third and most famous movement of Claude Debussy's 1890 Suite bergamasque. Debussy also made two settings of the poem for voice and piano accompaniment.

  3. ‘Clair de lune’ is a poem that juxtaposes two compelling visions of the soul, where jubilation and beauty hide a gloaming sadness. According to the poem, the soul is a fixed landscape upon which a “sad and lovely” (9) moonlight shines.

    • Male
    • May 13, 1994
    • Poetry Analyst
  4. El poema «Clair de lune» de Paul Verlaine es una obra maestra que ha sido objeto de estudio y análisis por parte de críticos literarios y amantes de la poesía durante décadas. Una de las características más notables de este poema es la influencia de la naturaleza en su composición.

  5. Parecen no creer en su felicidad. Y sus canciones se unen al claro de la luna. Al tranquilo claro de luna, triste y bello, Que hacen sonar los pájaros en los árboles, Y sollozar extáticos a los surtidores, Surtidores esbeltos entre los blancos mármoles. Autor del poema: Paul Verlaine.

  6. Paul Verlaine - Letra de Clair de lune (Francés) + traducción al Español: Vuestra alma es un paisaje escojido, que van / embelesando emascarados y berga.

  7. Texte et commentaire du poème Clair de lune (extrait de Fêtes galantes) de Paul Verlaine. Pour être parfaitement prêt pour l'oral du bac de français!